Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’élément fondamental nous " (Frans → Engels) :

Nous soulignons l'importance d'assurer un niveau élevé de protection de la vie privée et de sécurité des données à caractère personnel en tant que droit fondamental et élément essentiel de la confiance des consommateurs dans l'économie numérique, qui facilite encore un peu plus les flux de données dans les deux sens et mène au développement de l'économie numérique.

We stress the importance of ensuring a high level of privacy and security of personal data as a fundamental right and as a central factor of consumer trust in the digital economy, which also further facilitate mutual data flows, leading to the development of digital economy.


Saluant ce résultat, le vice-président Frattini a indiqué ce qui suit : « Il importe que nous montrions au monde que nous sommes en mesure de préserver les normes des droits de l’homme, qui constituent un élément fondamental de nos sociétés.

Vice-President Frattini welcomes the result. “It is important that we show the world we are able to maintain our human rights standards which form such a crucial part of our societies.


A l’occasion de cette première réunion du Conseil d’administration, M. François Lamoureux, Directeur général chargé de l’énergie et des transports à la Commission européenne a déclaré: « Cette Agence, dont nous marquons aujourd’hui à Valenciennes le début des travaux, sera un élément fondamental de la politique menée par l’Union européenne en faveur du développement du secteur ferroviaire.

At this first meeting of the Administrative Board, Mr François Lamoureux, Director-General for Energy and Transport at the European Commission, made the following statement: “This Agency which starts its work today here in Valenciennes will be an essential component of the European Union’s policy to improve the railway sector.


En ce qui concerne le FED, nous contrôlerons les programmes ayant une incidence sur l'environnement et nous poursuivrons nos travaux relatifs à la réforme des finances publiques dans les pays bénéficiaires, qui constitue un élément fondamental de la stratégie de coopération de l'Union.

In the case of the EDF, we shall audit those programmes which have an impact on the environment and shall continue our work on the reform of the public finances in the beneficiary countries, an essential aspect of the Union's "cooperation" strategy.


Nous nous accordons tous sur l’idée de se centrer sur la lutte contre la pauvreté en tant qu’élément fondamental de l’aide au développement et sur le fait que le problème de cette aide n’est pas uniquement un problème de quantité, mais également de qualité.

We all agree that we should concentrate on the fight against poverty as a fundamental element of development aid and that the problem of development aid is not only a problem of quantity but also of quality.


- (ES) Je vous remercie Monsieur le Président. Je remercie aussi M. Mayol et tous les orateurs qui sont présents ici ce soir pour parler d'un sujet important, bien qu'il s'agisse de statistiques, qui porte, ni plus ni moins, sur la définition des indices du coût de la main-d'œuvre. Ces indices nous permettraient de mieux connaître la situation actuelle en Europe, de mieux comprendre comment nous pourrions être plus compétitifs, et ils sont un élément fondamental pour la définition de la politique monétaire.

– (ES) Thank you very much, Mr President, many thanks also to the rapporteur, Mr Mayol i Raynal, and to all the speakers who are present here this evening to discuss an important, albeit statistical issue, which simply concerns the definition of labour cost indexes, which will enable us to better understand what is happening in Europe, how we can compete more effectively, and which are a crucial factor for defining monetary policy.


La consultation des parties prenantes constitue un élément fondamental de notre stratégie qui vise à aider les entreprises européennes à s'engager dans la voie des nouvelles technologies - et nous respectons notre engagement à cet égard».

Stakeholder consultation is a fundamental element of our strategy for helping European enterprises take up new technologies and we are delivering on our commitment to help them to do so".


Aujourd'hui, l'Europe est davantage qu'un marché commun et nous avons en outre un élément fondamental de ce qui devra être une constitution.

Today Europe is more than just a common market, and what is more we have a fundamental piece of what should be a future constitution.


J'en conviens parfaitement, l'organisation de nos relations est un élément fondamental de la construction européenne, mais non un élément unique. Il nous faut faire appel aux citoyens à cet égard et c'est là un défi fondamental pour toutes les institutions.

I am in full agreement that organising relations between us can only be one element of European construction. We have to engage the citizen, and this is a fundamental challenge for all the institutions.


Pour nous, l'agriculture n'est pas qu'un simple secteur de l'économie; c'est également un élément fondamental de nos traditions cuturelles, historiques et sociales.

For us agriculture is not just a sector of the economy; it is the cornerstone of our cultural, historic and social traditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’élément fondamental nous ->

Date index: 2021-02-24
w