Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’économie réelle mérite indiscutablement notre » (Français → Anglais) :

– (PL) Monsieur le Président, la résolution qui fait l’objet de ce débat sur l’économie réellerite indiscutablement notre soutien.

– (PL) Mr President, the resolution which is the product of the debate on the real economy is most deserving of support.


Notre système financier doit recouvrer et renforcer sa capacité à financer l'économie réelle.

Our financial system must regain and increase its ability to finance the real economy.


A. considérant que la reprise de l'économie de l'Union européenne passe par un secteur financier stable qui procure des financements compétitifs à l'économie réelle; considérant que dans ce but, il y a lieu de réaliser l'union bancaire, comme convenu et réaffirmé par les différentes institutions de l'Union compétentes dans ce secteur clé de notre économie;

A. whereas the recovery of the EU economy requires a stable financial sector that provides competitive funding to the real economy; whereas to achieve this, it is necessary to complete the Banking Union as agreed and reaffirmed by the different EU institutions with responsibility for this key sector of our economy;


A. considérant que la reprise de l'économie de l'Union européenne passe par un secteur financier stable qui procure des financements compétitifs à l'économie réelle; considérant que dans ce but, il y a lieu de réaliser l'union bancaire, comme convenu et réaffirmé par les différentes institutions de l'Union compétentes dans ce secteur clé de notre économie;

A. whereas the recovery of the EU economy requires a stable financial sector that provides competitive funding to the real economy; whereas to achieve this, it is necessary to complete the Banking Union as agreed and reaffirmed by the different EU institutions with responsibility for this key sector of our economy;


À l’occasion de cette signature, Dario Scannapieco, vice-président de la BEI chargé notamment des opérations en Grèce, a déclaré : « L’accord signé aujourd’hui est une étape importante dans notre soutien à l’économie réelle en Grèce, car il s’agit de la première opération de financement au titre du Fonds de garantie à l’appui des PME, imaginé tout spécialement par la BEI pour répondre aux besoins de l’économie grecque et conçu spécifiquement pour développer les synergies entre les programmes d ...[+++]

On this occasion, EIB Vice-President responsible for Greece Dario Scannapieco stated today: “Today’s signature is a milestone in our support to the Greek real economy, as it is the first funding under the SME Guarantee Fund purposefully developed by the EIB to cater for the needs of the Greek economy, and tailor-made for enhancing the synergies between loan programmes and EU funds, in line with the European Council decisions.


Pour garantir que les banques travaillent bien au service de la société et de l’économie réelle: avec notre programme de réglementation financière, nous améliorons l’efficacité, l’intégrité et la transparence des marchés financiers, pour assurer que les fonds disponibles financent bien l’économie réelle.

To make sure that banks serve society and the real economy: With our financial regulation agenda, we are improving financial markets' effectiveness, integrity and transparency in order to make sure that the funds available finance the economy.


Il devrait expliquer pourquoi il estime que ces Canadiens, qui ont tant donné à notre pays et qui ont tant contribué à notre économie, ne méritent pas notre aide.

He needs to explain why he does not think these Canadians, who have given so much to our country and so much to our economy, are deserving of this support.


Il ressort de notre analyse que, grâce à notre contrôle des aides d'État, notre action a rempli son rôle, à savoir préserver la stabilité économique et financière sans nuire, pour l'instant, de manière irréparable à la concurrence et au marché unique», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence. Et d’ajouter: «J’ai la ferme intention de revenir aux règles normales dès que les conditions du marché le permettront et de veiller à ce que l’aide perçue par les banques et l’économie réelle so ...[+++]

Our analysis shows that, thanks to our state aid control, the support fulfilled its purpose of protecting economic and financial stability without so far any irreparable damage to competition and to the single market," Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia said, adding: "I'm determined to revert to normal rules as soon as market conditions permit and to ensure the aid received by banks and by the real economy is geared towards increasing growth and jobs".


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le texte du rapport Lange est équilibré et que son principal mérite est qu’il examine préférentiellement certains facteurs cruciaux, au rang desquels la résurgence de la politique industrielle européenne et le transfert de l’attention des activités financières à l’économie réelle.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think the text of the Lange report is balanced and its main merit is that it centres its examination on certain crucial factors, in particular, the revival of the European industrial policy and the shift in focus from financial activities to the real economy.


Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations puiss ...[+++]

This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.


w