Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’utilisation des quotas de pêche était extrêmement " (Frans → Engels) :

Outre le fait que l’utilisation des quotas de pêche était extrêmement faible et était loin d’atteindre la valeur prévue des possibilités de pêche, seuls quatre États membres pouvaient et peuvent pêcher dans le cadre de cet accord: le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France et le Danemark.

As well as the fact that the use of fishing quotas was very low and was far from achieving the value expected for fishing opportunities, only four Member States could and can fish within the framework of this Agreement: the United Kingdom, Germany, France and Denmark.


que l'utilisation des quotas de pêche était extrêmement faible et ne contrebalançait pas le volet pêche de l'accord (28 millions d'euros);

the utilisation of fishing quotas was extremely low, and did not compensate for the fisheries component of the agreement (€ 28 million);


Lors de sa réunion annuelle en 2011, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a adopté des tableaux de conformité comportant des quotas adaptés et indiquant la sous-utilisation et la sur-utilisation des possibilités de pêche de ses parties contractantes.

At its Annual Meeting in 2011, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) adopted the compliance tables fixing the adjusted quotas and indicating the under-utilisation and over-utilisation of the fishing opportunities of the ICCAT contracting parties.


Le poids exact des captures devant être connu pour surveiller l’utilisation des quotas, les États membres devraient faire en sorte que l’ensemble des produits de la pêche soient pesés, à moins qu’il n’existe des plans de sondage fondés sur une méthodologie commune.

As the exact weight of catches needs to be known to follow the utilisation of quotas, Member States should ensure that all fisheries products are weighed unless sampling plans based on a common methodology are in place.


5. Aux termes de l'accord précédent, notamment, l'utilisation des possibilités de pêche était déjà très bonne pour certaines catégories (céphalopodes, crustacés et espèces démersales approchant les 100 %), et pour la pêche au thon (entre 85 % et 74 %).

5. Under the previous agreement, in particular, the utilisation of fishing opportunities was already very good for some categories (cephalopods, crustaceans and demersal species near 100%), and for tuna fishing (between 85% and 74%).


8. Les accords commerciaux privés entre des ressortissants d'un État membre et une PCC visant à utiliser un navire de pêche battant pavillon de cet État membre pour pêcher dans le cadre d'un quota de thon d'une PCC ne peuvent être conclus sans l'autorisation de l'État membre concerné, qu ...[+++]

8. Private trade arrangements between nationals of a Member State and a CPC in order to use a fishing vessel flying the flag of that Member State for fishing in the framework of a tuna quota of a CPC shall not be conducted without an authorisation by the Member State concerned, which shall inform the Commission, and by the ICCAT Commission.


E. considérant que l'utilisation des quotas de pêche est extrêmement faible, les possibilités de pêche, dont la valeur est estimée à 28 millions d'euros, étant loin d'avoir été atteintes,

E. whereas the utilisation of the fishing quotas is extremely low, by far not reaching the estimated value of the fishing possibilities of EUR 28 million;


À cet égard, il renvoie à la décision 2003/612/CE de la Commission du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l’achat de quotas de pêche aux îles Shetland (Royaume-Uni) (10) et à la décision 2006/226/CE de la Commission du 7 décembre 2005 sur les investissements de Shetland Leasing and Property Developments Ltd dans les îles Shetland (Royaume-Uni) (11), indiquant que jusqu’au 3 juin 2003, le Shetland Islands Council avait légitimement estimé que les fonds utilisés ...[+++]

In that respect, the United Kingdom made reference to Commission Decision 2003/612/EC of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands (United Kingdom) (10) and Commission Decision 2006/226/EC of 7 December 2005 on Investments of Shetland Leasing and Property Developments in the Shetland Islands (United Kingdom) (11), stating that until 3 June 2003 the Shetland Islands Council legitimately considered the funds used for such aid to be private rather than public.


Il faut souligner que cette exclusion et cette non-utilisation des quotas de pêche payés provoquaient et continue à provoquer une série de distorsions telles que, par exemple, le cas de certains États membres bénéficiant de l’accord et qui ont essayé de revendre leurs quotas inutilisés parce qu’ils n’intéressent pas le marché de consommation de cet État membre, mais qu’ils intéressent les c ...[+++]

It should be pointed out that this exclusion and this non-use of fishing quotas paid for caused and continues to cause a series of distortions such as, for example, the case of certain Member States benefiting from the agreement having tried to re-sell unused quotas, because they are not of interest to the consumer market of that Member State, but they are of interest for consumption in other States.


Ces États membres utilisent le quota qui leur a été attribué ou la valeur équivalente à celui-ci au bénéfice de l'industrie de la pêche qui a subi un préjudice par suite de la perte de ressources communes résultant d'une infraction aux règles de la politique commune de la pêche.

These Member States shall use the quota or quota equivalent value allocated to them for the benefit of the fishing industry which has suffered prejudice due to the loss to the common resources caused by the violation of the rules of the Common Fisheries Policy.


w