Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union pourront bientôt bénéficier " (Frans → Engels) :

Suite à la promulgation de la loi sur le recours juridictionnel par le président Obama, le 24 février dernier, les citoyens de l’Union pourront bientôtnéficier de l’égalité de traitement: ils jouiront des mêmes droits en matière de recours juridictionnel que les citoyens américains, en cas de violations de la vie privée.

With the signature of the Judicial Redress Act by President Obama on 24 February, EU citizens will soon benefit from equal treatment: they will have the same judicial redress rights as US citizens in case of privacy breaches.


Le ministre de l'Industrie et ministre d'État (Agriculture) a annoncé que les Canadiens pourront bientôt bénéficier d'un régime de droits d'auteur propice à la protection et à la création d'emplois, à la promotion de l'innovation et à de nouveaux investissements.

The Minister of Industry and Minister of State for Agriculture announced that Canadians would soon have modern copyright laws that protect and help create jobs, promote innovation and attract new investment.


Le Parlement européen et le Conseil espèrent que l’Albanie et la Bosnie-Herzégovine pourront bientôt bénéficier également de cette libéralisation.

The European Parliament and the Council express the hope that Albania and Bosnia and Herzegovina will also qualify for visa liberalisation soon.


Le Parlement européen et le Conseil espèrent que l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine pourront bientôt bénéficier également de cette libéralisation.

The European Parliament and the Council express the hope that Albania and Bosnia and Herzegovina will also qualify for visa liberalisation soon.


Le Parlement européen et le Conseil espèrent que l’Albanie et la Bosnie-Herzégovine pourront bientôt bénéficier également de cette libéralisation.

The European Parliament and the Council express the hope that Albania and Bosnia and Herzegovina will also qualify for visa liberalisation soon.


Le Parlement européen et le Conseil espèrent que l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine pourront bientôt bénéficier également de cette libéralisation.

The European Parliament and the Council express the hope that Albania and Bosnia and Herzegovina will also qualify for visa liberalisation soon.


Bientôt, 3 500 personnes pourront en bénéficier.

Soon, 3,500 people will benefit from that.


C’est une bonne nouvelle pour les patients qui pourront bientôt bénéficier de la législation communautaire en matière de tissus et cellules.

It is good news for patients that we will soon have Community legislation on tissues and cells.


Bien qu'il faille se réjouir d'une telle annonce, nous sommes en droit d'espérer que les francophones de l'Ontario pourront bientôt non seulement bénéficier de la création de tous les conseils scolaires requis, mais également de moyens de financement adéquats afin que les pratiques discriminatoires actuelles soient corrigées.

While this is certainly good news, one would hope that Franco-Ontarians will soon have not only all the school boards they need, but also adequate funding in order to end current discriminatory practices.


Lorsque le Sénat mettra en œuvre l'indexation du Fonds de la taxe sur l'essence dans le cadre du projet de loi C-60, nous espérons qu'il prendra en compte le besoin immédiat d'avoir des collectivités sûres, efficientes et durables et qu'il permettra à nos membres d'applaudir l'inclusion de l'indexation du Fonds de la taxe sur l'essence. Nous espérons que les administrations municipales pourront bientôt bénéficier de cette politique.

We hope that the Senate considers the immediate need for safe, efficient and sustainable communities when it implements Gas Tax Fund indexing in Bill C-60 and enables membership to applaud the inclusion of Gas Tax Fund indexing; and we hope this policy can benefit municipal governments soon.


w