Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne ont reconnu le rôle très négatif » (Français → Anglais) :

Lorsque la crise a éclaté, ces mêmes institutions de l’Union européenne ont reconnu le rôle très négatif joué par les agences de notation de crédit.

When the crisis broke, the same institutions of the European Union recognised the very negative role played by credit rating agencies.


Elle a en effet reconnu le rôle très particulier de la Charte dans le système juridique de l’Union et la nature différente que revêt ce texte par rapport à l’ensemble des droits et des principes que la Cour de justice de l’Union a consacrés au fil des ans.

It recognised the very special role of the Charter within the EU legal system, and its different nature compared to the body of rights and principles which the Court of Justice of the EU has been developing throughout the years.


(58) Lorsqu’elle a examiné la compatibilité avec le droit de l’Union des conditions de délivrance des médicaments, la Cour de justice de l’Union européenne a reconnu, dans le contexte des médicaments à usage humain, le caractère très particulier des médicaments, dont les effets thérapeutiques les distinguent ...[+++]

(58) When examining the compatibility with Union law of the conditions for the supply of medicinal products, the Court of Justice of the European Union has recognised, in the context on medicinal products for human use, the very particular nature of medicinal products whose therapeutic effects distinguish them substantially from other goods.


À l'aube du nouveau millénaire, la nécessité d'instaurer une politique spatiale européenne globale en vue de relever ces défis a été largement reconnue par l'UE, l'ESA et leurs États membres, avant d'être soutenu par les chefs d'États et de Gouvernements et avoir été réaffirmé à la seconde réunion du Conseil Espace en 2005. La politique spatiale européenne devrait permettre à l'Union européenne, à l'Agence spatiale européenne et à ...[+++]

With the arrival of the new millennium, the need to establish a comprehensive European Space Policy to respond to these challenges has been widely recognised by the EU, ESA, and their Member States it has been endorsed by EU Heads of State and Government and was affirmed at the 2nd meeting of the Space Council in 2005.The European Space Policy should allow the European Union, the European Space Agency (ESA) and their Member States ...[+++]


L'article 3, paragraphe 5, et l'article 5, paragraphe 2, dudit règlement prévoient que si une action suivie d'effets a été prise conformément à une recommandation au titre de l'article 126, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou à une mise en demeure au titre de l'article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et que des évènements économiques négatifs et inattendus ayant des conséquences ...[+++]

Article 3(5) and Article 5(2) of that Regulation provide that if effective action has been taken in compliance with, respectively, a recommendation under Article 126(7) TFEU or a decision to give notice under Article 126(9) TFEU, and unexpected adverse economic events with major unfavourable consequences for government finances occur after the adoption of that recommendation or decision to give notice, the Council may decide, on a recommendation from the Commission, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU or a revised decision to give notice under Article 126(9) TFEU.


À l’échelle mondiale, l’Union européenne a joué un rôle très actif en promouvant la liberté de religion auprès des tribunes internationales comme l’Assemblée générale des Nations unies et le Conseil des droits de l’homme.

The European Union has played a very active part, on a global scale, in promoting religious freedom in international fora, such as the United Nations General Assembly and the Human Rights Council.


Les taxes financières dans l’Union européenne pourraient jouer un rôle très important dans la réalisation des objectifs de protection de l’environnement au sein de l’Union.

Economic taxes in the European Union could play a very significant role in achieving environmental protection objectives within the EU.


L’Union européenne à néanmoins un rôle très sérieux à jouer aujourd’hui et elle a un rôle à jouer dans la définition du régime final.

However, the European Union also has a very serious role to play today and it has a role in the definition of the final regime.


F. considérant que l’Union européenne a joué un rôle très constructif en relation avec les problématiques du sommet de Singapour, démontrant sa volonté de faire un effort sur le calendrier, leur étendue et leur contenu,

F. whereas the European Union played a very constructive role in relation to the Singapore summit issues, demonstrating a willingness to make an effort with regard to the timetable, their extent and their content,


(17) Afin de garantir une aide rapide aux pays touchés par les récentes inondations, il est très urgent d'adopter cet instrument. Il est, par conséquent, nécessaire d'accorder une exception au délai de six semaines fixé, pour l'examen par les parlements nationaux, dans le Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et aux tr ...[+++]

(17) In order to ensure rapid assistance to the countries affected by the recent floodings, it is very urgent to adopt this instrument; therefore, it is necessary to grant an exception to the six-week period for consideration by national parliaments referred to in Part I, point 3 of the Protocol on the role of national parliaments in the European Union, annexed to the Tre ...[+++]


w