Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne laquelle serait sérieusement menacée » (Français → Anglais) :

Cet objectif a été garanti au moyen d'une disposition stipulant qu'aucun contrat impliquant des fonds communautaires ne serait conclu entre l'agence SAPARD et un quelconque bénéficiaire après la date à laquelle le pays concerné signe des contrats impliquant une quelconque forme d'aide au développement rural en tant que membre de l'Union européenne.

This objective was secured by laying down that no contract involving Community funds shall be entered into by the SAPARD Agency with any beneficiary later than the date the country concerned enters into contracts involving a form of assistance for Rural Development as a member of the European Union.


L’article 42, paragraphe 7, du traité sur l’Union européenne (TUE) dispose qu'«[a]u cas où un État membre serait l’objet d’une agression armée sur son territoire, les autres États membres lui doivent aide et assistance par tous les moyens en leur pouvoir, conformément à l’article 51 de la charte des Nations unies».Si plusieurs menaces hybrides sérieuses constituent une agression armée contr ...[+++]

According to Article 42 (7) of the Treaty of the European Union (TEU) “If a Member State is the victim of armed aggression on its territory, the other Member States shall have towards it an obligation of aid and assistance by all the means in their power, in accordance with Article 51 of the United Nations charter”.If multiple serious hybrid threats constitute armed aggression against an EU Member State, this mutual assistance clause could be invoked to provide an appropriate and timely response.


Le modèle agricole européen ne doit-il pas également servir à sauvegarder la production de bananes de l’Union européenne, laquelle serait sérieusement menacée par la libéralisation proposée ?

Should the European agricultural model not be used to safeguard banana production in the European Union which will certainly be threatened by the liberalisation being proposed?


Une journée électorale européenne commune, avec une fermeture des bureaux de vote à la même heure, serait mieux à même de refléter la participation commune des citoyens dans l’ensemble de l’Union et ferait donc partie intégrante de la démocratie représentative sur laquelle repose l’Union.

A common European voting day with polling stations closing at the same time would better reflect common participation by citizens across the Union and therefore is part of the representative democracy on which the EU is founded.


Le discours communautaire, orienté presque exclusivement sur, je cite, «la gestion durable de la ressource halieutique afin de préserver les intérêts des générations futures», n’est plus crédible en l’état puisqu’il risque d’amener à une situation dans laquelle l’Union européenne ne serait plus en mesure d’exploiter cette ressource faute de professionnels pour en assumer la charge.

The Community approach, which is focused almost exclusively on, and I quote, ‘the sustainable management of fisheries resources to preserve the interests of future generations’, is no longer credible as it stands, as there is a risk that it will result in a situation where the European Union is no longer able to exploit these resources due to a lack of workers experienced in the field.


Le discours communautaire, orienté presque exclusivement sur, je cite, «la gestion durable de la ressource halieutique afin de préserver les intérêts des générations futures», n’est plus crédible en l’état puisqu’il risque d’amener à une situation dans laquelle l’Union européenne ne serait plus en mesure d’exploiter cette ressource faute de professionnels pour en assumer la charge.

The Community approach, which is focused almost exclusively on, and I quote, ‘the sustainable management of fisheries resources to preserve the interests of future generations’, is no longer credible as it stands, as there is a risk that it will result in a situation where the European Union is no longer able to exploit these resources due to a lack of workers experienced in the field.


Arriver à un mauvais équilibre au sein de l'Union européenne, ce serait sérieusement entraver l'ouverture démocratique du débat facilité par l'Internet et les médias connexes.

If we in the Union were to strike the wrong balance, it would seriously inhibit the democratic openness of discussion that the Internet and related media facilitate.


Je pense que le Canada devrait prendre les choses en main et avoir une discussion très sérieuse avec l'Union européenne pour indiquer clairement que le Canada estime qu'il serait tout à fait insuffisant de se contenter des déclarations du président de la commission, et inviter l'Union européenne à revoir sa stratégie et, si cela ne donne rien, le Canada devrait alors être prêt à faire preuve d'initiative et présenter lui-même une r ...[+++]

I think Canada should step up to the plate and have a very serious discussion with the European Union, making it clear that Canada thinks a chairperson's statement is not the way to go this year, urging the European Union to reconsider its strategy, and if that's unsuccessful, then Canada should be prepared to assert some leadership and move forward with a resolution itself.


La Commission serait-elle prête à proposer la création d'une agence pour l'Union européenne, laquelle coordonnerait le travail des agences nationales compétentes dans nos États membres en matière de maladies transmissibles ?

Would the Commission be willing to undertake to propose the creation of a European Union agency, under its control, which would coordinate the work of the relevant national agencies in our Member States in the field of communicable diseases?


En ce qui concerne le transfert de prisonniers, cette question est étroitement liée à la question de savoir s'il serait approprié d'exiger, au niveau de l'Union européenne, une durée minimale de x mois pour le restant de la peine, en dessous de laquelle un condamné ne pourrait pas demander son transfert (surtout en raison de la durée de traitement de son dossier). En ou ...[+++]

The question of the transfer of prisoners is closely bound up with the question whether the European Union should require that a minimum of x months of the sentence should remain to be served, below which a transfer request would be out of time on account of the time needed to process it. The departments responsible for handling transfer requests encounter internal structures and procedures that differ from one State to another.


w