Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne collabore étroitement avec la malaisie depuis huit " (Frans → Engels) :

L’Union européenne collabore étroitement avec la Malaisie depuis huit ans.

The European Union has been cooperating closely with Malaysia for eight years.


Depuis l'embargo décrété le 7 août par la Russie sur l’importation de certains produits de la pêche de l’Union européenne, la Commission s'efforce, en étroite collaboration avec les autorités des États membres, de recueillir des données relatives à l’incidence des mesures commerciales russes sur le secteur de la pêche et de fournir aux secteurs concernés par l’embargo des informations concernant les aides disponibles.

Following Russia’s announcement on 7 August to ban imports of certain fisheries products from the European Union, the European Commission is working closely with Member States authorities to gather evidence on the impact of the Russian trade measures in the fisheries sector and to outline the available support to the sectors affected by the ban.


Il est toujours resté fidèle à son engagement envers une Union européenne plus forte et plus approfondie et c'est un grand privilège d'avoir eu l'occasion de travailler depuis de nombreuses années en étroite collaboration avec un homme avec qui j'ai partagé ces valeurs, cette conviction et cette ambition pour l'Europe.

He always remained true to his commitment to a stronger and deeper European Union and it was a great privilege to work closely over many years with a man with whom I shared those values, convictions and an ambition for Europe.


Y. considérant que les relations entre l'Union européenne et les États-Unis sont fondées sur une collaboration et une coopération étroites dans de nombreux domaines, sur la base de valeurs communes que sont la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux; considérant que l'Union et les États-Unis ont intensifié leur engagement dans la lutte contre le terrorisme depuis les attentats terro ...[+++]

Y. whereas EU-US relations are based on a strong partnership and cooperation in many fields, on the basis of common shared values of democracy, the rule of law and fundamental rights; whereas the EU and the US have strengthened their engagement in the fight against terrorism since the terrorist attacks of 11 September 2001, notably through the Joint Declaration on Counter-terrorism of 3 June 2010, but whereas it is necessary to ensure compliance in practice with declared commitments and to overcome divergences between EU and US policies in the fight against terrorism;


Y. considérant que les relations entre l'Union européenne et les États-Unis sont fondées sur une collaboration et une coopération étroites dans de nombreux domaines, sur la base de valeurs communes que sont la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux; considérant que l'Union et les États-Unis ont intensifié leur engagement dans la lutte contre le terrorisme depuis les attentats terro ...[+++]

Y. whereas EU-US relations are based on a strong partnership and cooperation in many fields, on the basis of common shared values of democracy, the rule of law and fundamental rights; whereas the EU and the US have strengthened their engagement in the fight against terrorism since the terrorist attacks of 11 September 2001, notably through the Joint Declaration on Counter-terrorism of 3 June 2010, but whereas it is necessary to ensure compliance in practice with declared commitments and to overcome divergences between EU and US policies in the fight against terrorism;


F. considérant que les relations entre l'Union européenne et les États-Unis sont fondées sur une collaboration et une coopération étroites dans de nombreux domaines, sur la base de valeurs communes que sont la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux; considérant que l'Union et les États-Unis ont intensifié leur engagement dans la lutte contre le terrorisme depuis les attentats terro ...[+++]

F. whereas EU-US relations are based on a strong partnership and cooperation in many fields, on the basis of common shared values of democracy, the rule of law and fundamental rights; whereas the EU and the United States have strengthened their engagement in the fight against terrorism since the terrorist attacks of 11 September 2001, notably with the Joint Declaration on Counter Terrorism of 3 June 2010, but whereas it is necessary to ensure compliance in practice with declared commitments and to overcome divergences between EU and US policies in the fight against terrorism;


33. constate que la situation globale dans le sud-est du pays s'est améliorée depuis 1999 tant du point de vue de la sécurité que du respect des droits fondamentaux; demande au gouvernement turc d'élaborer des projets visant à permettre aux personnes qui le souhaitent de retourner dans leurs villages et leurs villes du sud-est et de traiter de façon appropriée les problèmes causés actuellement par le système des gardes de village; le presse de désarmer les gardes de village et de démanteler le système des gardes de village; demande à la Turquie de collaborer étroiteme ...[+++]

33. Stresses that the overall situation in the south-east has improved since 1999, in terms of both security and respect for fundamental rights; calls on the Turkish Government to develop plans to enable people who wish to do so to return to their villages and towns in the south-east and to properly address the problems currently caused by the village guard system; urges Turkey to disarm the village guards and disband the village guard system; calls on Turkey to collaborate closely with international bodies, such as the United Nations, the EU and the Council of Europe, to support and speed up the return of internally displaced persons ...[+++]


Depuis qu'elle est devenue opérationnelle, l'Agence a collaboré étroitement avec les diverses présidences de l'Union européenne, avec la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, ainsi qu'avec un certain nombre d'autres agences européennes.

Since becoming operational, the Agency has worked closely with the various presidencies of the European Union, the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions as well as with a number of other European Agencies.


La BEI, l'institution de financement à long terme de l'Union européenne, collabore étroitement avec la BDC depuis 1978.

The European Investment Bank, the European Union’s long-term lending institution has worked closely with the Caribbean Development Bank since 1978.


w