Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union aux abois depuis tant " (Frans → Engels) :

G. considérant que les compétences du Parlement européen ont été progressivement renforcées depuis les premières élections au suffrage direct en 1979 et que le Parlement européen se trouve désormais sur un pied d'égalité avec le Conseil en tant que colégislateur dans la plupart des domaines politiques de l'Union, en particulier depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;

G. whereas the European Parliament's competencies have been gradually increasing since the first direct elections in 1979, and whereas the European Parliament now has equal status as co-legislator with the Council in most of the Union's policy areas, most notably as a result of the entry into force of the Treaty of Lisbon;


18. appelle la Commission à reconnaître l'importance du droit humain à l'eau et à l'assainissement ainsi que l'importance de l'eau en tant que bien public revêtant une importance fondamentale pour l'ensemble des citoyens de l'Union et non en tant que marchandise; constate avec préoccupation que depuis 2008, du fait de la crise financière et économique et des politiques d'austérité qui ont creusé la pauvreté en Europe et entraîné à ...[+++]

18. Calls on the Commission to recognise the importance of the human right to water and sanitation and of water as a public good and a fundamental value for all EU citizens and not as a commodity; expresses its concern that since 2008, due to the financial and economic crisis and to the austerity policies which have increased poverty in Europe and the number of low-income households, an increasing number of people have been facing difficulties in paying their water bills and that affordability is becoming a matter of growing concern; rejects water cut-offs and the enforced switching-off of the water supply, and asks Member States to pu ...[+++]


18. appelle la Commission à reconnaître l'importance du droit humain à l'eau et à l'assainissement ainsi que l'importance de l'eau en tant que bien public revêtant une importance fondamentale pour l'ensemble des citoyens de l'Union et non en tant que marchandise; constate avec préoccupation que depuis 2008, du fait de la crise financière et économique et des politiques d'austérité qui ont creusé la pauvreté en Europe et entraîné à ...[+++]

18. Calls on the Commission to recognise the importance of the human right to water and sanitation and of water as a public good and a fundamental value for all EU citizens and not as a commodity; expresses its concern that since 2008, due to the financial and economic crisis and to the austerity policies which have increased poverty in Europe and the number of low-income households, an increasing number of people have been facing difficulties in paying their water bills and that affordability is becoming a matter of growing concern; rejects water cut-offs and the enforced switching-off of the water supply, and asks Member States to pu ...[+++]


18. appelle la Commission à reconnaître l'importance du droit humain à l'eau et à l'assainissement ainsi que l'importance de l'eau en tant que bien public revêtant une importance fondamentale pour l'ensemble des citoyens de l'Union et non en tant que marchandise; constate avec préoccupation que depuis 2008, du fait de la crise financière et économique et des politiques d'austérité qui ont creusé la pauvreté en Europe et entraîné à ...[+++]

18. Calls on the Commission to recognise the importance of the human right to water and sanitation and of water as a public good and a fundamental value for all EU citizens and not as a commodity; expresses its concern that since 2008, due to the financial and economic crisis and to the austerity policies which have increased poverty in Europe and the number of low-income households, an increasing number of people have been facing difficulties in paying their water bills and that affordability is becoming a matter of growing concern; rejects water cut-offs and the enforced switching-off of the water supply as a violation of human right ...[+++]


Au cours de la dernière année seulement, on a finalement modifié les normes canadiennes concernant les produits chimiques toxiques dans les jouets pour enfants — le phtalate, la teneur en plomb —, pour les harmoniser avec celles qui sont en vigueur depuis longtemps dans l'Union européenne et depuis l'an dernier aux États-Unis.

Just in the past year, finally, toxic chemicals in some kids' toys — phthalates, lead levels — have been modified in Canada to bring us up to standards that have long existed in the EU and that have existed in the United States since last year.


La présidence espère que tous les intervenants dans le processus des questions écrites garderont à l’esprit la présente décision ainsi que ma décision du 27 novembre 2012, de sorte qu’ils feront tout leur possible pour assurer l’échange de renseignements d’une manière qui, à la fois, répond aux besoins des députés et protège l’intégrité des pratiques relatives aux questions écrites, lesquelles nous servent si bien depuis tant d’années.

The Chair hopes that all those involved in the written question process will bear this ruling and my ruling of November 27, 2012 in mind so that every effort is made to ensure that information is exchanged in such as way as to serve the needs of members while protecting the integrity of the written question practices that have served us so well for many, many years.


À la suite des élections du 2 mai, toutefois, après avoir finalement obtenu la majorité qu’il poursuivait depuis tant d’années, le gouvernement conservateur n’a plus jugé nécessaire d’accorder aux céréaliculteurs de l’Ouest le droit de se prononcer par scrutin sur cette question, comme le prévoit la loi et comme le ministre le leur avait promis.

Meanwhile, in the wake of the May 2 election, having finally won the majority it coveted for so many years, the Conservative government no longer felt it necessary to grant western grain farmers the very vote on the issue they were guaranteed by statute and was assured them by the minister.


Si nous parvenons à trouver une solution à cette question qui a mis l’Union aux abois depuis tant d’années, nos efforts pour améliorer la réglementation s’en trouveront notablement renforcés.

If we manage to find a solution to this issue which has beleaguered the Union for many years, we will be making a notable contribution to our endeavours to regulate better.


On a fait référence aux nombreux dirigeants impliqués dans ce conflit qui dure depuis tant d'années, et notamment à M. Sharon, le premier ministre.

We heard reference to many of the leaders involved in this dispute, which has gone on for so many years, and references to Mr. Sharon, the prime minister.


Allons-nous demander au sénateur Chalifoux de mettre fin aux efforts qu'elle faits depuis tant d'années pour le compte de la communauté métisse, afin d'éviter que l'on nous reproche ses absences qui n'ont pour cause que son engagement à l'égard de cette communauté?

Are we to ask Senator Chalifoux to stop her efforts on behalf of the Métis community, in which she has been actively engaged for so many years, in order to avoid criticism because her absences here are caused by her involvement with her community?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union aux abois depuis tant ->

Date index: 2024-10-20
w