Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union affirme clairement " (Frans → Engels) :

En vue d'affirmer clairement la détermination de l'Union à réduire sa dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, la prochaine étape doit consister à fixer des objectifs minimaux en ce qui concerne la part future des biocarburants.

With a view to sending a clear signal of the Union’s determination to reduce its dependence on oil use in transport, the next step should be to set minimum targets for the future share of biofuels.


3) Pour affirmer clairement son projet de réduire sa dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, l'Union doit franchir une nouvelle étape dans ses politiques en faveur des biocarburants.

3) To send a clear signal of its plans to reduce its dependence on oil use in transport, the Union needs to take a new step forward in its policies for biofuel promotion.


Du côté de l'Union européenne, nous avons affirmé clairement trois points :

On the EU side, we made three things very clear:


Dans la présente entente avec l'Union européenne, le Canada est actuellement incapable d'affirmer clairement que la gestion de l'offre ne sera pas touchée par cet accord puisqu'il dit que « tout est sur la table ».

In the current agreement with the European Union, Canada is currently incapable of clearly stating that supply management will not be affected by the agreement because the government has said that “everything is on the table”.


En vue d'affirmer clairement la détermination de l'Union à réduire sa dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, la prochaine étape doit consister à fixer des objectifs minimaux en ce qui concerne la part future des biocarburants.

With a view to sending a clear signal of the Union’s determination to reduce its dependence on oil use in transport, the next step should be to set minimum targets for the future share of biofuels.


3) Pour affirmer clairement son projet de réduire sa dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, l'Union doit franchir une nouvelle étape dans ses politiques en faveur des biocarburants.

3) To send a clear signal of its plans to reduce its dependence on oil use in transport, the Union needs to take a new step forward in its policies for biofuel promotion.


Et en même temps il faut affirmer clairement et tranquillement à nos partenaires turcs que toute rupture dans cette marche vers la démocratie,les droits de l’homme, les libertés fondamentales et l’état de droit tels qu’ils sont pratiqués dans l’Union européenne entraînera ipso facto l’arrêt des négociations

And we must also tell our Turkish partners clearly and calmly that any breakdown in this progress towards democracy, human rights, fundamental rights and the rule of law as practised in the European Union will automatically bring negotiations to a halt.


7. Affirme clairement que des progrès doivent encore être accomplis pour améliorer la qualité et la mobilité des ressources humaines dans l'Union européenne et qu'il faut offrir des possibilités d'emploi et de formation aux personnes en mobilisant les moyens et les ressources nécessaires, en particulier dans le domaine des communications électroniques, afin d'améliorer le flux et la qualité des informations sur les emplois disponibles et sur toutes les formations proposées.

7. Makes it clear that it is necessary to continue to make progress in the improvement of quality and mobility of human resources in the European Union, and to offer opportunities of employment and training to individuals by making available the necessary means and resources, especially in electronic communication, in order to improve ongoing and quality information about the existence of available jobs and about training where it can be obtained;


L'Union européenne appelle en outre les dirigeants politiques russes à affirmer clairement qu'ils font du pluralisme des médias russes une priorité politique et qu'ils s'emploieront activement à défendre ce principe et à sauvegarder l'indépendance des organes d'information aux niveaux fédéral, régional et local.

The European Union further calls upon Russia's political leadership to provide its clear assurances that pluralism in the Russian media is a political priority and that it will actively work to promote this policy as well as to safeguard the independence of media outlets on the federal, regional and local level.


Söderman a déclaré que le Traité sur l'Union devrait affirmer clairement que les citoyens européens ont droit à une administration communautaire ouverte, responsable et orientée vers le service.

S?derman said that the EC Treaty should clearly state that European citizens have a right to an open, accountable and service-minded European administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union affirme clairement ->

Date index: 2024-04-06
w