Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union abrite quelque » (Français → Anglais) :

Le gouvernement de Valence s’efforçait ainsi d’aller à l’encontre de l’ordonnance émise l’année précédente par le ministère de la culture qui interdisait la mise en œuvre d’un plan d’aménagement municipal visant à prolonger l’avenue Blasco Ibañez jusqu’à la mer, détruisant de ce fait le patrimoine d’un quartier qui abrite quelques-uns des plus beaux exemples de l’architecture industrielle et civile du 19e siècle dans l’Union européenne.

The Valencian government had been trying to get around a ruling made last year by the Ministry of Culture which prevented the implementation of municipal plans to extend Avenue Blasco Ibáñez to the sea front, destroying the heritage of a neighbourhood which is home to some of the EU's best examples of nineteenth-century industrial and civil architecture.


Le gouvernement de Valence s'efforçait ainsi d'aller à l'encontre de l'ordonnance émise l'année précédente par le ministère de la culture qui interdisait la mise en œuvre d'un plan d'aménagement municipal visant à prolonger l'avenue Blasco Ibañez jusqu'à la mer, détruisant de ce fait le patrimoine d'un quartier qui abrite quelques-uns des plus beaux exemples de l'architecture industrielle et civile du 19 siècle dans l'Union européenne.

The Valencian government had been trying to get around a ruling made last year by the Ministry of Culture which prevented the implementation of municipal plans to extend Avenue Blasco Ibáñez to the sea front, destroying the heritage of a neighbourhood which is home to some of the EU's best examples of nineteenth-century industrial and civil architecture.


Le démantèlement est une question importante, car l’Union abrite quelque 50 à 60 centrales nucléaires qui seront démantelées d’ici 2025.

Decommissioning is an important issues as there are some 50-60 nuclear power plants in the EU that will be decommissioned by 2025.


L’amélioration de l’efficacité et de l’efficience des activités permettant de garantir la sûreté, la sécurité et la durabilité des activités en mer est essentielle à une croissance économique saine, étant donné que 90 % du commerce extérieur de l’UE s’effectue par la mer, que la flotte de pêche de l’UE compte quelque 84 000 navires et que les régions maritimes de l’Union sont à l’origine de 40 % de son PIB et abritent le même pourcentage ...[+++]

Increased effectiveness and cost efficiency in ensuring the fundamental conditions for safe, secure and sustainable activities at sea are vital for supporting sound economic growth, given that 90 % of Europe's external trade is carried out at sea, the EU's fishing fleet accounts for some 84 000 vessels and the EU's maritime regions for some 40% of its GDP and population.


Il serait regrettable que quelques États membres n’ayant pas accepté cette réalité et souhaitant s’abriter derrière le bouclier de l’Union européenne tentent d’influencer les décisions souveraines des gouvernements des pays à qui la proposition a été soumise.

It would be unfortunate if some Member States who did not accept this fact, and wish to hide behind the shield of the European Union, were to try and influence the sovereign decisions of the governments of the countries to whom the proposal has been made.


Alors que le président américain persiste dans son encouragement à Sharon en le recevant dans quelques jours, l’Union ne peut plus s’abriter derrière les mots.

While the American president continues to encourage Sharon, welcoming him in a few days’ time, the Union can no longer hide behind words.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union abrite quelque ->

Date index: 2025-01-14
w