Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller à la roue
Emplacement de tir abrité
Intervention refusée souhait parental
Puits abrité
S'abriter derrière la roue
S'accrocher à la roue
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Souhaite repousser ses règles

Traduction de «souhaitant s’abriter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coller à la roue [ s'accrocher à la roue | s'abriter derrière la roue ]

follow a wheel [ hug a wheel | hang on a wheel ]


Entente portant sur la collaboration en matière d'immigration et sur la sélection des ressortissants étrangers qui souhaitent s'établir au Québec à titre permanent ou temporaire

Agreement with regard to cooperation on immigration matters and on the selection of foreign nationals wishing to settle either permanently or temporarily in Quebec [ Cullen-Couture Agreement ]


secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

sheltered sector


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, malgré certains arguments contraires, j'interpréterais la partie V de la Loi constitutionnelle de 1982 comme autorisant l'adoption de certains types de résolution d'autorisation conditionnelles : des résolutions conditionnelles premièrement quand au temps; des résolutions conditionnelles deuxièmement quant à la formule à employer, cela étant souhaitable, un, si l'on souhaite abriter une ou plusieurs provinces de l'isolement sous le régime de l'article 38 ou, deux, si l'on pouvait apporter par deux méthodes ou plus une modification, par exe ...[+++]

Third, though there are some considerations militating against doing so, I would read Part V of the 1982 act as permitting the passage of conditional authorizing resolutions of certain kinds, these amongst them: resolutions conditional, first, as to time; conditional, second, as to the formula to be employed — this being desirable, one, if it were sought to shelter one or more provinces from isolation under section 38 or, two, if an amendment, for instance an interpretive provision, could be enacted by two or more methods but would have differing effects, depending on the method employed — and conditional, third, with respect to the pri ...[+++]


Il y a un gros travail d'information à faire dans les zones abritant des espèces en péril pour que les gens puissent, s'ils le souhaitent, apporter leur propre contribution et éviter les infractions.

There's a terrific job of informing to be done in those areas where there will be endangered species, in order that people can, to the degree they want to, put their shoulder behind the wheel, do helpful things, and avoid offences.


Il serait regrettable que quelques États membres n’ayant pas accepté cette réalité et souhaitant s’abriter derrière le bouclier de l’Union européenne tentent d’influencer les décisions souveraines des gouvernements des pays à qui la proposition a été soumise.

It would be unfortunate if some Member States who did not accept this fact, and wish to hide behind the shield of the European Union, were to try and influence the sovereign decisions of the governments of the countries to whom the proposal has been made.


Cette ouverture répond au souhait du Parlement européen de garantir cette possibilité tant dans les endroits abritant une agence communautaire délocalisée (les écoles dites de «type II») que dans les endroits sans présence directe de l’UE (les écoles dites de «type III»).

The opening of the European School System is in line with the European Parliament’s wish to ensure that this would be possible both in places where an EU decentralised agency is located (so-called ‘type-II schools’), and in locations without a direct EU presence (so-called ‘type-III schools’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité politique du Parlement européen ne souhaite pas réellement fermer les paradis fiscaux qui abritent des fortunes colossales et les bénéfices boursiers résultant de transactions plus ou moins légales.

The political majority in the European Parliament does not genuinely wish to close down the tax havens that shelter large fortunes and huge stock market profits from various more or less unauthorised deals.


Je n'ai rien à reprocher aux villes qui souhaitent abriter cette institution nationale.

I do not want to take away from any of the cities who wish to have this institution as part of their city.


Comme le Québec et le Canada abritent la plus grande communauté de survivants du génocide en Amérique du Nord, je souhaite, tel que demandé par les associations des communautés rwandaises et des survivants du génocide au Canada, que le 7 avril soit déclaré la Journée souvenir des victimes du génocide de 1994 au Rwanda.

Since Quebec and Canada are home to the largest community of survivors of this genocide in North America, I wish to see April 7 declared, in compliance with the request of the associations of Rwandan communities and genocide survivors in Canada, a Day of Remembrance of the victims of the 1994 Rwandan genocide.


Je ne souhaite pourtant pas me lamenter plus longtemps, car la situation est claire. C'est pourquoi j'exige que nous poursuivions notre pression sur les pays qui abritent les pavillons de complaisance et que nous leur rappelions leurs obligations internationales.

But there is no point in lamenting what is an obvious situation any further, so my proposal is that we should keep trying to influence flag-of-convenience states and remind them of their international obligations.


Voici le message essentiel que je souhaite vous communiquer: le ministère des Pêches et des Océans est résolu à travailler avec les Canadiens afin de fournir le meilleur service et de protéger nos océans et les ressources qu'ils abritent.

My key message is this: DFO is committed to working with Canadians to deliver the best possible service and to protect our oceans and their resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitant s’abriter ->

Date index: 2024-06-05
w