Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue veut lutter sérieusement » (Français → Anglais) :

Si l’UE veut lutterrieusement contre la surcharge administrative, cela doit changer.

If the EU is serious about the fight against excessive administrative burden, this must change.


Faciliter l’accès aux Fonds structurels et d’investissement européens: le groupe de haut niveau sur la simplification veut lutter contre les goulets d’étranglement.

Today the High Level Group on Simplification, launched by the Commission in July, held its first meeting in Brussels.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.

Maria Damanaki, Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, said: "If we want to be serious in our fight against overfishing, we need to apply our rules by the book – and this includes the respect of quotas.


Le CdR veut que l'UE se donne les moyens de lutter contre la crise et faire progresser l'intégration européenne

The CoR wants the EU to give itself the means to fight the crisis and move European integration forward


- des mesures et des initiatives spécifiques pour lutter sérieusement contre le trafic de migrants et la traite d'êtres humains, dans le droit-fil de la convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, des protocoles pertinents de la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et/ou des cadres régionaux pertinents tels que le plan d'action de Ouagadougou de lutte contre la traite des êtres humains (Union africaine/UE).

· Specific measures and initiatives seriously to combat migrant smuggling and human trafficking, in line with the Council of Europe Convention against Trafficking in Human Beings, the relevant Protocols to the UN Convention on trans-national organised crime and/or relevant regional frameworks such as the Africa/EU Ouagadougou Action plan on the fight against human trafficking.


La plupart des maladies sont associées au stress causé par des carences dans ces domaines et toute tentative pour lutter contre les maladies devrait être faite dans ces directions si l'on veut que les problèmes soient complètement éradiqués.

Most diseases are associated with stress arising from deficiencies in these conditions and any attempt to control disease should address these areas if problems are to be successfully eradicated.


La stratégie par pays adoptée par la CE en matière de coopération avec l'Inde pour la période 2002-2006 est principalement centrée sur les domaines de l'éducation et de la santé, laissant de côté d'autres secteurs clés (agriculture, gestion des ressources naturelles), qui, selon la récente communication de la Commission sur la lutte contre la pauvreté rurale, devraient retenir toute l'attention si l'on veut lutter efficacement contre cette dernière.

The EC's 2002-2006 country strategy for co-operation with India focuses mainly on the health and education sectors, leaving aside other key sectors (agriculture, natural resources management) which, according to the Commission's recent communication on fighting rural poverty, also need to be addressed if rural poverty is to be tackled successfully.


Il est donc absolument impossible de croire sérieusement que ce rapport veut lutter contre le racisme.

This is why anti-racists cannot take this report at all seriously.


Pour lutter sérieusement contre la criminalité financière organisée, il est impératif de faire de cette lutte une priorité pour les responsables des hauts fonctionnaires de police, et de faire en sorte que les instances policières et judiciaires disposent des ressources et des moyens de formation nécessaires.

If the fight against organised financial crime is to be taken seriously, there is an overriding need to prioritise financial crime among Police Chiefs' responsibilities and to make adequate provision for the necessary resource and training needs within police and judicial authorities.


Si l'on veut priver les terroristes du droit de tirer parti de la liberté pour porter atteinte à la liberté elle-même, l'ensemble de la société devra participer à la définition et à la mise au point de nouveaux outils plus efficaces pour lutter contre le terrorisme mondial, ainsi que de nouveaux dispositifs de contrôle pour maintenir l'équilibre entre sécurité collective et liberté individuelle.

If terrorists are to be denied the use of liberty against liberty itself, the whole of society will need to participate in the definition and the development of new tools and new controls: the more effective tools required to fight global terrorism and the new effective controls required to maintain the balance between collective security and individual freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue veut lutter sérieusement ->

Date index: 2021-03-16
w