Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue s’est dite particulièrement préoccupée » (Français → Anglais) :

Dans une déclaration similaire, l'UE s'est dite très préoccupée par la sévérité du verdict dans le procès des participants à la conférence de Berlin et espère que la procédure d'appel aboutira à un acquittement.

A similar EU Declaration has been made expressing deep concern about the harsh verdicts in the Berlin Conference trial and the hope that the appeals procedure will lead to aquittal.


O. considérant que, le 16 avril 2012, Radhika Coomaraswamy, représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, s'est dite très préoccupée par les informations faisant état du recrutement d'enfants-soldats;

O. whereas on 16 April 2012 the UN Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, expressed her grave concern over reports of recruitment of child soldiers;


F. considérant que, le 16 avril 2012, la représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, s'est dite fort préoccupée par les informations faisant état du recrutement d'enfants-soldats par les rebelles touaregs et les milices islamistes dans le nord du Mali;

F. whereas on 16 April 2012, the UN Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, expressed her grave concern over reports of recruitment of child soldiers by Tuareg rebels and Islamist militias in Northern Mali;


O. considérant que, le 16 avril 2012, Radhika Coomaraswamy, représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, s'est dite très préoccupée par les informations faisant état du recrutement d'enfants-soldats;

O. whereas on 16 April 2012 the UN Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, expressed her grave concern over reports of recruitment of child soldiers;


L’UE s’est dite particulièrement préoccupée à propos de l’éducation religieuse de l’enfant et de son accès aux enseignements tibétains.

The EU has raised particular concerns regarding the child's religious upbringing and his access to Tibetan teachings.


Dans sa résolution de décembre dernier sur la situation des droits de l’homme au sein de ce pays, qui a bénéficié du soutien de l’Union, l’Assemblée générale de l’ONU s’est dite sérieusement préoccupée par la discrimination et les autres violations des droits de l’homme, y compris la discrimination systématique à l’encontre des femmes et des filles dans la loi et dans la pratique.

In its resolution last December on the human rights situation in Iran, one that also had the Union’s support, the UN General Assembly expressed its grave concern over discrimination and other human rights violations, including the systematic discrimination against women and girls in legislation and in practice.


La Commission est particulièrement préoccupée par les retards apportés à une définition complète et appropriée des dispositifs institutionnels permettant la gestion des fonds, notamment en ce qui concerne les rôles respectifs des autorités de gestion et des organismes intermédiaires.

The Commission is particularly concerned as regards the delays in fully and properly defining the institutional arrangements for the management of the Funds, in particular as regards the respective roles of the Managing Authorities and the Intermediate Bodies.


La Commission est particulièrement préoccupée du fait que les actions prévues à ce stade ne permettront pas de garantir l'absorption totale des Fonds structurels et des Fonds de cohésion.

The Commission is particularly concerned that the actions planned at this stage will not be sufficient to guarantee a full absorption of the Structural and Cohesion Funds.


La Commission est particulièrement préoccupée par les dispositions américaines exigeant l'enregistrement des sociétés d'audit européennes auprès du PCAOB d'ici à avril 2004.

The Commission is particularly concerned about the required registration of EU audit firms with the US PCAOB by April 2004.


La plate-forme AGE a attiré l'attention sur le risque de discrimination multiple auquel doivent faire face les femmes âgées issues de minorités ethniques et l'ILGA était particulièrement préoccupée par le chevauchement complexe entre l'identité religieuse et l'orientation sexuelle.

The AGE Platform drew attention to the risk of multiple discrimination faced by older women from ethnic minorities, and ILGA was particularly concerned about the complex overlap between religious identity and sexual orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue s’est dite particulièrement préoccupée ->

Date index: 2024-02-23
w