Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue pourrait alors sembler » (Français → Anglais) :

Une société enregistrée dans l'État B pourrait alors revendiquer le droit de fournir ce service dans l'État A, et le droit de l'État A d'interdire cette prestation pourrait être contesté.

A company registered in State B may have the right to provide this service also in State A, and it may be questioned whether State A may oppose to this.


L’Union pourrait présenter officiellement une proposition en 2007, qui pourrait alors être débattue et poursuivie au cours d’une grande conférence internationale sur l’efficacité énergétique au cours de la présidence allemande du G8.

The EU could formally table a proposal in 2007 which could then be discussed and taken forward during a major international conference on energy efficiency during the German Presidency of the G8.


Si nous dépensons l’argent judicieusement et que nous insistons fortement sur la bonne utilisation des ressources, le budget de l’UE pourrait alors sembler être non pas un fardeau, mais une partie de la solution à la crise.

If we spend the money wisely here and place huge emphasis on the good use of resources, the EU budget may then appear not as a burden but as part of the solution to the crisis.


Il pourrait donc sembler superflu.

It could therefore seem to be superfluous.


Le Timor-Oriental, après tout, n’est pas aussi éloigné de nous qu’il pourrait le sembler, ce que nous prouve Mme Gomes.

East Timor, after all, is not as far from us as it may seem, and Ms Gomes is good proof of this.


Il pourrait donc sembler que la Russie soit très dépendante de l’Union européenne.

It might appear that Russia is fairly dependant on the EU.


Un cadre commun à l’échelon européen pourrait être mis en place (par exemple, années d'expérience, formation, connaissances linguistiques, existence d'une offre d'emploi/de pénuries de main-d’œuvre, parents dans cet État membre, etc.) et chaque État membre pourrait alors choisir de l'appliquer ou non; s’il décide de l’appliquer, il pourrait choisir de quelle façon l’adapter aux besoins de son marché du travail.

A common framework at EU level could be established (e.g. years of experience, education, language skills, existence of a work offer/labour shortages, family members in that Member State, etc) and then each Member State could choose whether to apply it and, if so, how to shape it to the needs of its labour market.


La proposition du rapporteur consistant à lever progressivement le régime dérogatoire afin de parvenir au même résultat d’ici 2010 pourrait théoriquement sembler raisonnable en termes d’efficacité.

The rapporteur’s proposal to initiate a gradual phasing out of the derogation scheme, in order to arrive at the same result by 2010, may theoretically seem reasonable, in terms of effectiveness.


Si l'activité d'innovation se réduit et devient trop faible, le manque de ressources pourrait alors contraindre à des changements qui interviendraient d'une manière moins contrôlable.

If innovation activity weakens and falls behind, then changes could be forced, in a less controllable fashion, through lack of resources.


Cette question pourrait être pertinente dans le cas d'un accord qui aurait été conclu mais ne pourrait pas être respecté: le rachat de quotas d'émission pourrait alors offrir une solution permettant de respecter l'accord concerné.

The question could be relevant in the case of an agreement that has been entered into but subsequently can not be complied with, in which case the buying in of emissions allowances could offer a solution to come back into compliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue pourrait alors sembler ->

Date index: 2024-02-15
w