Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue fera-t-elle face " (Frans → Engels) :

Pour créer des conditions propices au développement du commerce électronique transfrontière, la Commission fera, comme elle l'a annoncé dans son programme de travail pour 2015, une proposition législative modifiée visant à poursuivre l'harmonisation des principaux droits et obligations des parties à un contrat de vente de manière à permettre aux vendeurs de se prévaloir de leur législation nationale.

To deliver the right conditions to enable cross-border e-commerce to flourish, the Commission, as announced in its Work Programme for 2015, will make an amended legislative proposal to allow sellers to rely on their national laws, further harmonising the main rights and obligations of the parties to a sales contract.


Il peut fournir les moyens financiers nécessaires pour mettre en œuvre des actions conjointes et des projets pilotes, chaque fois que l'Agence ne le fera pas elle-même au titre de l'article 3, paragraphe 4, du règlement.

The Fund can provide the necessary financial means for the implementation of joint operations and pilot projects, whenever the Agency will not undertake to do it by itself under Article 3(4) of the Regulation.


Comment l'UMC fera-t-elle tomber les obstacles aux investissements transfrontières dans l'UE?

How will the CMU knock down barriers to cross-border investment in the EU?


Si l'Europe ne prend pas en charge sa propre sécurité, personne d'autre ne le fera pour elle.

If Europe does not take care of its own security, nobody else will do it for us.


La proposition ne fera-t-elle pas qu’alourdir la charge administrative des petits opérateurs?

Won't the proposal only add to the administrative burden of small operators?


Premièrement, comment l’UE fera-t-elle face à la situation en Irlande et, deuxièmement, comment sortir le budget de l’UE de l’impasse?

Firstly, how will the EU cope with the situation in Ireland and secondly, how to resolve the impasse of the EU budget.


Dans les futures opérations dans le cadre de REACH et à mesure que nous approchons de la prochaine échéance, comment l’Agence européenne des produits chimiques fera-t-elle face lorsqu’elle aura à rendre des décisions?

In future proceedings within REACH and as we approach the next deadline, how will the European Chemicals Agency cope when decisions are required from it?


L'Union européenne fera-t-elle face à ses responsabilités au stade des actes législatifs concrets?

How serious is the European Union when it comes to concrete legislation?


Comment l'Union européenne fera-t-elle face à l'octroi illégal de la nationalité d'un État membre et, par extension, de la nationalité européenne et quelles mesures peuvent être prises pour remédier à de telles situations ?

Can such measures be regarded as being in accordance with Community legislation and what measures will the Commission take in response to infringements thereof, given that they will make it impossible to establish nationality and hence to monitor the illegal entry and movement of third-country nationals within the territory of the Member States? What action will be taken by the European Union in response to the illegal granting of citizenship of Member States and, by extension, of Europe, and what action can be taken to put an end to this state of affairs?


Comment l'Union européenne fera-t-elle face à l'octroi illégal de la nationalité d'un État membre et, par extension, de la nationalité européenne et quelles mesures peuvent être prises pour remédier à de telles situations?

Can such measures be regarded as in accordance with Community legislation and what measures will the Commission take in response to infringements thereof, given that they will make it impossible to establish nationality and hence to monitor the illegal entry and movement of third-country nationals within the territory of the Member States? What action will be taken by the European Union in response to the illegal granting of citizenship of Member States and, by extension, of Europe and what action can be taken to put an end to this state of affairs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue fera-t-elle face ->

Date index: 2025-03-08
w