Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue demeure toutefois préoccupée » (Français → Anglais) :

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


La Commission est toutefois préoccupée par les récentes pressions exercées sur la Cour constitutionnelle par les membres du gouvernement roumain et des responsables politiques de haut rang. Il s'agit là d'interventions inacceptables à l'encontre d'une institution judiciaire indépendante.

However, the Commission is concerned by the recent pressure exercised by members of the Romanian Government and senior politicians on the Constitutional Court: these are unacceptable interventions against an independent judicial institution.


Les entreprises européennes implantées en Chine et en Europe demeurent toutefois préoccupées par un certain nombre de problèmes grevant les relations commerciales entre l’UE et la Chine.

European businesses both in China and Europe-based remain concerned, however, about a number of issues in EU-China trade relations.


Il n’en demeure toutefois pas moins que l’article 6 de l’annexe III du statut poursuit une finalité propre, justifiée par des raisons d’intérêt public, et vise de manière spécifique l’accès aux travaux du jury.

However, Article 6 of Annex III to the Staff Regulations pursues its own ends, justified by reasons of public interest, and concerns specifically access to the proceedings of the selection board.


Il n’en demeure toutefois pas moins que, tel qu’il ressort des points 84 et 95 du présent arrêt, l’article 6 de l’annexe III du statut poursuit une finalité propre, justifiée par des raisons d’intérêt public, et vise de manière spécifique l’accès aux travaux du jury.

The fact remains, however, that, as is apparent from paragraphs 84 and 95 above, Article 6 of Annex III to the Staff Regulations pursues its own ends, justified by reasons of public interest, and concerns specifically access to the proceedings of the selection board.


L’UE demeure toutefois préoccupée par le sort des prisonniers politiques qui n’ont pas encore été remis en liberté, et lance un appel au gouvernement azerbaïdjanais de libérer au plus vite les prisonniers politiques restants et de respecter ses engagements à l’égard du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

However, the EU remains concerned about the situation of those political prisoners still in custody, and calls on the Azeri government to release them without delay and to fulfil its undertakings to the Council of Europe and the OSCE.


L'Union européenne demeure toutefois préoccupée par des informations récentes faisant état d'activités militaires et de déclarations incendiaires (notamment d'extrémistes) ainsi que de la recrudescence des tensions qui en résulte en Somalie.

The European Union however remains concerned at recent reports of military activity and inflammatory statements (notably by extremist elements) and the resulting increase in tension in Somalia.


L’Union européenne demeure toutefois préoccupée par différentes entraves dans les procédures de dépouillement qui ont été rapportées dans certains bureaux de Bangui et dans certaines provinces du pays.

The European Union remains concerned, however, by the various impediments in the vote counting procedures reported in a number of polling stations in Bangui and in certain provinces of the country.


Les dividendes, plus-values ou autres formes de revenus provenant de tels organismes auxquels ont droit les membres autres que l'Union européenne et la Banque demeurent, toutefois, soumis aux dispositions fiscales de la législation applicable.

Those dividends, capital gains or other forms of revenue stemming from such bodies to which the members, other than the European Union and the Bank, are entitled, shall however remain subject to the fiscal provisions of the applicable legislation.


L'Union européenne demeure toutefois vivement préoccupée par le sort de Nina Davidovitch, ressortissante russe membre de l'association Drujba (partenaire de l'Unicef), et d'Arjan Erkel, ressortissant néerlandais membre de Médecins sans frontières Suisse.

The European Union remains, however, deeply concerned about the fate of the Russian citizen Nina Davidovich of Druzhba (partner of UNICEF) and the Dutch citizen Arjan Erkel of Médecins sans Frontières-Suisse.


w