Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe demeurent toutefois » (Français → Anglais) :

Toutefois, la capacité des établissements européens d’enseignement supérieur à remplir leur rôle dans la société et à contribuer à la prospérité de l’Europe demeure sous-exploitée. L’Europe ne donne plus la cadence dans la course mondiale à la connaissance et au talent, tandis que l’investissement des économies émergentes dans l’enseignement supérieur connaît une croissance rapide[3].

Yet, the potential of European higher education institutions to fulfil their role in society and contribute to Europe's prosperity remains underexploited; Europe is no longer setting the pace in the global race for knowledge and talent, while emerging economies are rapidly increasing their investment in higher education[3].


Il demeure toutefois que le coût des services de police cause des problèmes dans la plupart des grandes villes, étant donné le contexte d'une crise économique grave et prolongée qui sévit aussi bien en Europe qu'en Amérique du Nord.

However, the cost of public policing in the context of a severe and prolonged economic crisis in Europe and North America is something most major cities are grappling with.


Les entreprises européennes implantées en Chine et en Europe demeurent toutefois préoccupées par un certain nombre de problèmes grevant les relations commerciales entre l’UE et la Chine.

European businesses both in China and Europe-based remain concerned, however, about a number of issues in EU-China trade relations.


Toutefois, la capacité des établissements européens d’enseignement supérieur à remplir leur rôle dans la société et à contribuer à la prospérité de l’Europe demeure sous-exploitée. L’Europe ne donne plus la cadence dans la course mondiale à la connaissance et au talent, tandis que l’investissement des économies émergentes dans l’enseignement supérieur connaît une croissance rapide[3].

Yet, the potential of European higher education institutions to fulfil their role in society and contribute to Europe's prosperity remains underexploited; Europe is no longer setting the pace in the global race for knowledge and talent, while emerging economies are rapidly increasing their investment in higher education[3].


Toutefois, l'économie mondiale demeure fragile, surtout en Europe et aux États-Unis, nos principaux partenaires commerciaux.

However, the global economy remains fragile, especially in Europe and the United States who are our largest trading partners.


Toutefois, puisque la reprise économique mondiale demeure fragile, particulièrement en raison des défis auxquels l'Europe et les États-Unis font face, il est essentiel que le Canada continue à faire preuve d'un leadership solide en matière d'économie.

However, as the global economic recovery remains fragile, especially with challenges in Europe and the United States, it is vital that Canada continues to show decisive leadership on the economy.


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


L’UE demeure toutefois préoccupée par le sort des prisonniers politiques qui n’ont pas encore été remis en liberté, et lance un appel au gouvernement azerbaïdjanais de libérer au plus vite les prisonniers politiques restants et de respecter ses engagements à l’égard du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

However, the EU remains concerned about the situation of those political prisoners still in custody, and calls on the Azeri government to release them without delay and to fulfil its undertakings to the Council of Europe and the OSCE.


Toutefois, il est possible que le degré de volatilité qui a jusqu’à présent caractérisé leurs finances publiques demeure élevé, reflétant les transformations en cours dans l'économie réelle et, pour la région Balte et l'Europe Centrale, dans le secteur financier.

However, they may continue to experience a degree of volatility in their public finances, reflecting transformations under way in the real economy and, for the Baltic region and Central Europe, in the financial sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe demeurent toutefois ->

Date index: 2023-08-30
w