Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’opération se ferait principalement ressentir " (Frans → Engels) :

L'opération envisagée ferait apparaître une relation verticale, dans la mesure où Total produit également du styrène, principale matière première entrant dans la fabrication du polystyrène. Cette relation verticale est néanmoins limitée.

The transaction would give raise to a vertical link as Total also produces styrene, which is the main input for the production of polystyrene. This vertical relationship is, however, limited.


La Commission a établi que l’opération se ferait principalement ressentir sur le marché de la viande de porc destinée à la transformation, ainsi que sur le marché des produits transformés à base de porc.

The Commission found that the main effects of the proposed transaction would be in the market for fresh pork for processing as well as in the market for processed pork products.


30. fait observer que l'expérience tirée des opérations de l'Union a montré que des capacités permanentes de planification et de commandement dans ce domaine renforceraient l'efficacité et la crédibilité des opérations déployées par l'Union; rappelle qu'au regard des priorités civilo-militaires de l'Union, cette structure ne ferait pas double emploi avec une structure existant par ailleurs; fait, en outre, observer que le quartier général de l'OTAN a pour principale vocation ...[+++]

30. Underlines that the experience of EU operations demonstrates that a permanent planning and command capability for EU operations would increase the effectiveness and credibility of EU operations; recalls that, given the civilian-military focus of the EU, such a structure would not duplicate anything that exists elsewhere; further recalls that the NATO Headquarters is primarily intended for military planning whereas the EU possesses expertise in planning and conducting civilian, military and civilian-military operations which no other global actor is currently able to conduct successfully;


30. fait observer que l'expérience tirée des opérations de l'Union a montré que des capacités permanentes de planification et de commandement dans ce domaine renforceraient l'efficacité et la crédibilité des opérations déployées par l'Union; rappelle qu'au regard des priorités civilo-militaires de l'Union, cette structure ne ferait pas double emploi avec une structure existant par ailleurs; fait, en outre, observer que le quartier général de l'OTAN a pour principale vocation ...[+++]

30. Underlines that the experience of EU operations demonstrates that a permanent planning and command capability for EU operations would increase the effectiveness and credibility of EU operations; recalls that, given the civilian-military focus of the EU, such a structure would not duplicate anything that exists elsewhere; further recalls that the NATO Headquarters is primarily intended for military planning whereas the EU possesses expertise in planning and conducting civilian, military and civilian-military operations which no other global actor is currently able to conduct successfully;


29. fait observer que l'expérience tirée des opérations de l'UE a montré que des capacités permanentes de planification et de commandement dans ce domaine renforceraient l'efficacité et la crédibilité des opérations déployées par l'Union; attire l'attention sur le fait que l'état-major opérationnel de l'UE proposé apporte une solution à ce problème; rappelle qu'au regard des priorités civilo-militaires de l'UE, cette structure ne ferait pas double emploi avec une structure existant par ailleurs; fait, en outre, observer que le quartier général de l'OT ...[+++]

29. Underlines that the experience of EU operations demonstrates that a permanent planning and command capability for EU operations would increase the effectiveness and credibility of EU operations; emphasises that the proposed EU Operational Headquarters provides the solution to this problem; recalls that, given the civilian-military focus of the EU, such a structure would not duplicate anything that exists elsewhere; further recalls that the NATO Headquarters is primarily intended for military planning whereas the EU possesses expertise in planning and conducting civilian, military and civilian-military operations which no other glo ...[+++]


L'impact de l'opération se fera principalement ressentir sur le marché suédois des distributeurs automatiques de boissons, mais la Commission a conclu que les conditions de concurrence resteraient suffisantes, notamment parce que la part détenue par Selecta sur le marché local a diminué récemment.

Selecta is a Swiss-based snack food and drinks vending company. The deal's impact will be felt mainly in the Swedish market for workplace coffee vending machines, but the Commission concluded that there would remain sufficient competition especially as Selecta's share of the local market has recently dropped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’opération se ferait principalement ressentir ->

Date index: 2022-08-06
w