Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’option privilégiée devrait " (Frans → Engels) :

Dans l'ensemble, l’option privilégiée devrait avoir des retombées positives pour tous les acteurs du marché et les consommateurs, y compris les consommateurs non résidentiels.

The preferred option should overall have a positive impact on all market participants and consumers, including here non-household consumers.


Je n'ai pas pris connaissance du libellé exact de la motion, mais comme l'indique notre lettre envoyée au comité hier, si le Parlement ne choisit pas notre option privilégiée qui consiste à diviser le projet de loi, il devrait adopter une disposition qui exige l'examen de la nouvelle loi après un certain temps.

I actually have not seen the exact language of the motion, but absolutely, as we said in our submission filed before the committee yesterday, we are of the view that if Parliament decides not to divide the bill, which would be ideal from our perspective, the next best thing would be to adopt a clause that would require a parliamentary review of the new statute after a period of time.


Elles soulignent également qu'en ce qui concerne de futurs investissements en matière de gestion des déchets, la priorité devrait être accordée à la prévention, au réemploi, au recyclage et au compostage, qui sont les options privilégiées par la hiérarchie des déchets figurant dans la directive-cadre relative aux déchets.

They also note that future investments in waste management should prioritise prevention, reuse, recycling and composting – the preferred options in the waste hierarchy set out in the Waste Framework Directive.


D’après l’analyse d’impact, l’option privilégiée devrait permettre, entre autres, de considérablement accroître la sécurité juridique pour les responsables du traitement des données et les citoyens, réduire la charge administrative, harmoniser l’application des règles en matière de protection des données dans l’Union, renforcer l’exercice effectif par les personnes physiques de leur droit à la protection des données les concernant au sein de l’UE et améliorer l’efficacité de la surveillance et du contrôle de l’application des règles en la matière.

According to the impact assessment, its implementation will lead inter alia to considerable improvements regarding legal certainty for data controllers and citizens, reduction of administrative burden, consistency of data protection enforcement in the Union, the effective possibility of individuals to exercise their data protection rights to the protection of personal data within the EU and the efficiency of data protection supervision and enforcement.


La mise en œuvre de l’option privilégiée devrait également contribuer à la réalisation de l'objectif de simplification et de réduction de la charge administrative poursuivi par la Commission et des objectifs de la stratégie numérique pour l'Europe, du plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm et de la stratégie Europe 2020.

Implementation of the preferred policy options are also expected to contribute to the Commission's objective of simplification and reduction of administrative burden and to the objectives of the Digital Agenda for Europe, the Stockholm Action Plan and the Europe 2020 strategy.


L’étude prospective montre que le maintien d’un secteur réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel.

The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


L’étude prospective montre que le maintien d’un secteur réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel.

The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


La mise en œuvre de la législation conformément aux dispositions du traité devrait être l’option privilégiée dans la plupart des situations où la collecte de statistiques est nécessaire.

Enactment of legislation in accordance with Treaty provisions should be the preferred choice in most situations where the collection of statistics is necessary.


Vieillir chez soi est une option privilégiée pour l'avenir, mais elle ne devrait pas être définie en fonction des moyens financiers, des capacités ou des limitations physiques.

Aging in place is a preferred future, but it should not be defined by financial means or physical limitations or capabilities.


L'option privilégiée devrait être déterminée en fonction de différents paramètres, dont les suivants:

The option of choice should be determined by taking into account different parameters, and in particular:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’option privilégiée devrait ->

Date index: 2021-07-28
w