Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on pourrait presque suspecter " (Frans → Engels) :

Toutefois, la chambre permanente peut décider de ne pas joindre ces procédures ou de les scinder par la suite dans un souci d’efficacité des enquêtes, par exemple lorsqu’il pourrait être mis fin plus rapidement à la procédure ouverte à l’encontre d’un suspect ou d’une personne poursuivie, tandis que les procédures ouvertes à l’encontre des autres suspects ou personnes poursuivies devraient se poursuivre, ou encore lorsque scinder l’affaire p ...[+++]

The Permanent Chamber may decide not to merge such proceedings or decide to subsequently split such proceedings if this is in the interest of the efficiency of investigations, for example if proceedings against one suspect or accused person could be terminated at an earlier stage, whereas proceedings against other suspect or accused persons would still have to be continued, or if splitting the case could shorten the period of pre-trial detention of one of the suspects.


Ce sentiment de doute s’explique par le fait que, en mettant en place un cadre de détermination aussi large sans critères spécifiques fixés dans l’instrument législatif en tant que tel, le règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil donne à la Commission une telle liberté que l’on pourrait presque suspecter que les décisions prises ne sont pas nécessairement basées sur le processus législatif, mais pourraient plutôt inclure certains éléments aléatoires.

The reason is that, in laying down such a broad determination framework without specific criteria being laid down in the legislative instrument itself, Council Regulation (EC) No 1/2003 clearly does give the Commission such a free hand that you could almost suspect that the decisions behind it are not necessarily based on law making, but could instead very much involve certain elements of randomness.


Tel pourrait, par exemple, être le cas lorsqu'un suspect ou une personne poursuivie trouble l'audience et doit quitter la salle d'audience sous escorte sur ordre du juge ou lorsqu'il apparaît que la présence d'un suspect ou d'une personne poursuivie empêche d'auditionner un témoin dans de bonnes conditions.

This could, for example, be the case where a suspect or accused person disturbs the hearing and must be escorted out of the court room on order of the judge, or where it appears that the presence of a suspect or accused person prevents the proper hearing of a witness.


Nous avons repris le travail sur un dossier dans lequel la proposition de la Commission pourrait presque être qualifiée, en quelques mots, d’extrêmement conviviale à l’égard des animaux. La première lecture du Parlement pourrait, elle, être qualifiée d’extrêmement favorable à l’industrie.

We took over the work on a matter in which, to put it briefly, the Commission’s proposal could almost be described as extremely animal friendly and Parliament’s first reading could, to the same extent, be described as extremely industry friendly.


Il est donc frappant que les règlements européens soient incohérents au point d’en être presque suspects lorsqu’il s’agit de l’utilisation d’une substance chimique extrêmement toxique, le cyanure, dans l’extraction des métaux précieux.

It is therefore striking that European regulations are almost suspiciously inconsistent when it comes to the use of a highly toxic chemical substance, cyanide, in the mining of precious metals.


Elle a créé, de façon plus concrète, la notion de libre circulation totale pour nos concitoyens, et on pourrait même dire que lorsqu’un citoyen se rend dans l’espace Schengen, il pourrait presque avoir l’impression de se déplacer dans son propre pays.

It brought along with it the concept of full liberty of movement for our citizens in a more realistic manner, and it could even be said that when a citizen travels within the Schengen area, he or she might almost feel as though they are travelling within their own country.


En ayant accès à ces registres sur la base d'une déclaration d'opération suspecte, une CRF pourrait déterminer, à partir d'une recherche aboutissant soit à une réponse positive, soit à une réponse négative («hit/no hit»), si un suspect possède ou a déjà ouvert par le passé un compte bancaire dans une institution financière donnée.

Financial Intelligence Unit (“FIU”) access on the basis of a suspicious disclosure report, would reveal on a hit/no hit basis whether a suspected person has or has had a bank account with a specified institution.


g) L'autorité d'émission devrait-elle préciser au suspect qu'il a l'obligation de comparaître à l'audience et/ou qu'il pourrait être jugé par défaut en cas de non-comparution et faudrait-il obtenir le consentement préalable du suspect à cette obligation avant qu'il ne puisse bénéficier d'une mesure de substitution dans l'État membre d'exécution?

(g) Should the issuing authority specify the obligation to come to the trial or/and that the person in question could be judged in absentia in the event that he or she does not attend the trial and would this person have to consent to this obligation before he or she can benefit from an alternative measure in the executing Member State?


d) La comparution du suspect par liaison vidéo à partir du territoire de l'État membre d'exécution pourrait-elle remplacer la présence physique du suspect devant l'autorité d'émission dans le cadre de la procédure visant (uniquement) à déterminer s'il doit être placé en détention provisoire dans l'État membre d'émission?

(d) Could the participation of the suspected person through a video link from the executing Member State replace the physical presence of this person in the proceedings before the issuing authority as regards (only) the question whether he or she should be remanded in custody in the issuing Member State?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, on pourrait presque dire que tout vient à point à qui sait attendre mais on a presque trop attendu pour que cela puisse encore venir à point.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, one may well say, a good thing is worth waiting for, but we have waited almost too long for this still to be good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on pourrait presque suspecter ->

Date index: 2023-08-31
w