Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on aurait sûrement pu aller " (Frans → Engels) :

Le premier ministre aurait sûrement pu trouver au moins une personne capable de rédiger un document juridique en bonne et due forme.

Surely the Prime Minister could have found at least one individual who was confident enough to draft a proper legal document.


Il aurait sûrement pu être adopté cet automne.

It could surely have been passed this fall.


On est en droit de se demander s'il n'aurait pas pu aller plus loin pour aider les victimes.

One has to wonder if it could not have been a bit bolder in terms of helping victims.


Peut-être que les compressions dont je parle ne relèvent pas du Fonds pour l'infrastructure frontalière, mais le gouvernement aurait sûrement pu affecter cette somme au poste frontalier de Windsor — qui débarrasse nos rues des armes, des drogues et des immigrants illégaux —, ce qui lui aurait permis de conserver son pouvoir décisionnel.

Perhaps the cut I am talking about in particular here was not a border infrastructure fund but surely the government could have reallocated those moneys for those operations when it was seeking to cut the Windsor decision-making process that keeps guns, drugs and illegal immigrants off the streets of Canada, but it did not do that.


L’on aurait sûrement pu aller plus loin en la matière, mais je pense que le progrès est manifeste.

We could certainly have done more but, I believe, the progress is plain to see.


Si quelqu'un demandait s'il était possible d'aller plus loin, je dirais que oui, on aurait pu aller plus loin, et même il aurait fallu le faire, mais le compromis qui a été obtenu était peut-être seul possible.

If anyone were to ask whether any more could have been done, I would say yes, more could and should have been done, but the compromise reached may be the only one possible.


On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.

Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.


Je crois qu'on aurait pu aller au terme de ce débat pour aboutir à une position plus équilibrée.

I think that we could have seen this debate through to the end in order to achieve a more balanced position.


Je pense qu'on aurait pu aller plus loin dans notre soutien et que nous devons rester extrêmement prudents par rapport au Pakistan, parce qu'il y a eu de la part de ce pays beaucoup de bonnes paroles : c'est un premier pas, mais c'est encore nettement insuffisant.

I think that we could have gone further in our support and that we must continue to exercise extreme caution where Pakistan is concerned, because Pakistan has, on many occasions, indicated its good intentions, but it is still not going far enough.


Si la ministre ou les ministres qui se sont succédé—puisque depuis 1993-1994, il y a eu plus d'un ministre de la Justice au fédéral—avaient agi plus rapidement, on aurait sûrement pu sauver des vies, moins de bombes auraient explosé et moins d'incendies auraient été allumés.

Had the minister or the ministers who followed one another,— because since 1993-94 there has been more than one federal Minister of Justice—had the ministers acted more quickly, lives could certainly have been saved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on aurait sûrement pu aller ->

Date index: 2024-01-28
w