Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’omc devraient donc " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, et c'est peut-être un aspect plus innovateur, l'OMC a convenu de définir ce qu'on appelle maintenant une «boîte verte» des types de mesures de soutien ou de subvention qu'on estime ne pas être des mesures de distorsion et qui ne devraient donc pas entraîner l'imposition de droits compensateurs.

The second and perhaps more innovative aspect is that the WTO agreed to define what has come to be referred to as a " green box" of types of support measures or subsidies which are deemed not to be trade distorting and therefore deemed not to be subject to countervailing duties.


L'une des questions de la prochaine ronde sera donc de savoir s'il devrait ou non y avoir des règles sur l'attribution des quotas tarifaires, et en particulier de savoir si l'on devrait interdire l'utilisation des quotas par pays, et si les quotas devraient fondamentalement être disponibles à tous les pays membres de l'OMC.

So I think one of the issues in the next round will be whether or not there should be some rules governing the allocation of tariff rate quotas, particularly whether or not there should be a prohibition against the use of country quotas and whether or not it should be available basically to all countries that are members of the WTO.


Pour moi, les membres de l’OMC devraient donc inscrire ces principes parmi leurs objectifs, mais surtout tirer les conséquences des pratiques et des règles édictées pour être ensuite en mesure d’adapter les politiques menées dans un sens plus juste et plus équitable.

In my opinion, members of the WTO should therefore include these principles amongst their objectives, but above all they should draw on the outcome of the practices and the rules enacted so that they are then in a position to adapt the policies conducted in a more fair and equitable way.


Pour moi, les membres de l’OMC devraient donc inscrire ces principes parmi leurs objectifs, mais surtout tirer les conséquences des pratiques et des règles édictées pour être ensuite en mesure d’adapter les politiques menées dans un sens plus juste et plus équitable.

In my opinion, members of the WTO should therefore include these principles amongst their objectives, but above all they should draw on the outcome of the practices and the rules enacted so that they are then in a position to adapt the policies conducted in a more fair and equitable way.


Les propositions de la Commission européenne pour l’amélioration du fonctionnement et de la transparence transmises le 26 juillet 2000 au Conseil Général de l’OMC devraient donc être renforcées en vue de la 4 Conférence Ministérielle de novembre 2001.

There is thus a need to build on the proposals for improved working methods and transparency that the Commission transmitted to the WTO General Council on 26 July 2000 with a view to the IVth Ministerial Conference in November 2001.


La reconnaissance du consommateur ainsi que la réputation des produits qui en résulte devraient donc être protégé contre la compétition et des imitations a travers des règles de l'OMC.

The resulting consumer recognition and product reputation should therefore be safeguarded against unfair competition and imitations via WTO-wide rules.


souligner le droit pour chaque pays de fixer ses propres normes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de protection des consommateurs, en reconnaissant que la différentiation des biens échangés sur la base des méthodes de production doit être possible dans le cadre des règles de l'OMC; et que les règles de l'OMC ne devraient donc pas limiter les plans obligatoires ou volontaires en matière d'étiquetage;

insistence on each country's right to set its own environmental, food safety and consumer protection standards, with recognition that differentiation of traded goods on the basis of production methods must be possible within the framework of WTO rules, and that WTO rules should therefore not restrict compulsory or voluntary labelling schemes;


▪ souligner le droit pour chaque pays de fixer ses propres normes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de protection des consommateurs, en reconnaissant que la différentiation des biens échangés sur la base des méthodes de production doit être possible dans le cadre des règles de l'OMC; et que les règles de l'OMC ne devraient donc pas limiter les plans obligatoires ou volontaires en matière d'étiquetage;

insistence on each country's right to set its own environmental, food safety and consumer protection standards, with recognition that differentiation of traded goods on the basis of production methods must be possible within the framework of WTO rules, and that WTO rules should therefore not restrict compulsory or voluntary labelling schemes;




Anderen hebben gezocht naar : devraient donc     qui ne devraient     ronde sera donc     quotas devraient     l’omc devraient donc     l’omc devraient     résulte devraient donc     résulte devraient     l'omc ne devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’omc devraient donc ->

Date index: 2021-03-28
w