Nous avons donc dit: « Nous sommes inquiets des éventuelles conséquences de cet accord, non seulement pour nos membres sur le marché ici et pour les importations du Japon, mais aussi à plus long terme, puisqu'il pourrait être mal perçu d'investir dans le marché canadien si le gouvernement n'est pas prêt à accorder un traitement préférentiel également aux véhicules japonais».
So we were saying, look, we're concerned about the implications this might have, not only for our members for the market here and for competing imports from Japan, but also in the longer term for how investment might be perceived in the Canadian market if the government is not prepared to give preferential treatment to Japanese vehicles as well.