Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intéressé avait manifestés » (Français → Anglais) :

Cependant, il ne saurait être fait grief à l’autorité investie du pouvoir de nomination d’avoir violé son devoir de sollicitude ou le principe de bonne administration en adoptant une décision de réaffectation, dans la mesure où, par cette décision, elle a donné suite aux souhaits que l’intéressé avait manifestés, à savoir ne plus travailler dans son domaine de spécialisation et ne plus être affectée à une direction générale déterminée.

However, it may not be complained that the appointing authority infringed its duty to have regard for the welfare of officials or the principle of sound administration by adopting a decision to reassign an official if, by that decision, it acceded to the wishes expressed by the official no longer to work in his area of specialisation and no longer to be assigned to a particular directorate-general.


Récemment, dans une interview qu'il accordait à la CBC, Val O'Donovan, PDG de ComDev, révélait qu'il avait choisi Hull à un moment ou beaucoup d'autres en partaient car, selon lui «les gens qui ont un travail intéressant et bien payé risquent moins de manifester, que ce soit pour une cause politique, syndicale ou autre».

In a recent CBC interview ComDev CEO, Val O'Donovan, indicated that he decided to venture into Hull when many others were leaving because “people who have good, exciting jobs are less likely to get involved with marching up and down whether it is labour, political or whatever kind of cause”.


Je trouve intéressant que pour cette DP, il y avait des évaluations qui semblaient plus ou moins faites sur mesure pour M. Onischuk et manifestement faites sur mesure pour refiler du travail à votre cousin, parlant de fournir des conseils: une bonification de 20 points pour une personne qui a fourni des conseils à la GRC sur l'approvisionnement et les contrats pour les services professionnels; 20 points de bonification si l'expérience comprenait les énoncés de travail rel ...[+++]

I find it interesting that with this one RFP there were evaluations that seemed sort of custom-made for Mr. Onischuk and obviously custom-made to pass work on to your cousin, talking about providing advice and guidance: 20 bonus points for someone who provided advice and guidance to the RCMP on procurement and contracting for professional services; 20 more bonus points awarded if this experience included statements of work related to compensation and/or pension in the Canadian federal government; 20 more bonus points awarded if this experience included evaluation criteria related to compensation and/or pension in the Canadian federal government.


102. soutient pleinement la décision du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 6 novembre 2006 dans laquelle ce Conseil estimait que la Suède avait violé l'interdiction absolue de la torture; approuve de la même manière une décision séparée du Comité contre la torture des Nations unies du 20 mai 2005, qui a conclu que la Suède avait violé la convention des Nations unies contre la torture et déclaré que "la fourniture d'assurances diplomatiques (de la part de l'Égypte), qui, d'ailleurs, ne contenaient aucun mécanisme relatif à leur mise à exécution, s'est révélée insuffisante pour protéger les ...[+++]

102. Fully endorses the UN Human Rights Committee's decision of 6 November 2006 in which it found that Sweden had breached the absolute ban on torture; similarly endorses a separate ruling by the UN Committee against Torture of 20 May 2005, which concluded that Sweden had violated the UN Convention against Torture and stated that "procurement of diplomatic assurances (from Egypt), which, moreover, provided no mechanism for their enforcement, did not suffice to protect against this manifest risk";


102. soutient pleinement la décision du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 6 novembre 2006 dans laquelle ce Conseil estimait que la Suède avait violé l'interdiction absolue de la torture; approuve de la même manière une décision séparée du Comité contre la torture des Nations unies du 20 mai 2005, qui a conclu que la Suède avait violé la convention des Nations unies contre la torture et déclaré que "la fourniture d'assurances diplomatiques (de la part de l'Égypte), qui, d'ailleurs, ne contenaient aucun mécanisme relatif à leur mise à exécution, s'est révélée insuffisante pour protéger les ...[+++]

102. Fully endorses the UN Human Rights Committee's decision of 6 November 2006 in which it found that Sweden had breached the absolute ban on torture; similarly endorses a separate ruling by the UN Committee against Torture of 20 May 2005, which concluded that Sweden had violated the UN Convention against Torture and stated that "procurement of diplomatic assurances (from Egypt), which, moreover, provided no mechanism for their enforcement, did not suffice to protect against this manifest risk";


Nous n'allons pas entamer ce débat, que nous soyons d'accord ou non, mais il faut reconnaître que le DuMaurier Classic qui avait lieu à Ottawa et attirait des visiteurs, les manifestations qui se déroulaient au Canada avec l'appui de la publicité du tabac et le Grand Prix de Montréal, qui intéresse des milliers de visiteurs chaque année, sont maintenant disparus.

We're not going to get into that discussion, whether we agree or not, but there must be a recognition that the DuMaurier Classic that used to be held in Ottawa and attracted people, the events that were being held in Canada that were supported by tobacco advertising, the Montreal Grand Prix, which interests thousands of visitors every year, are gone.


Il est intéressant de constater que les tribunaux ont manifestement supposé que les droits à l'égalité de la NWAC auraient été violés si on avait pu prouver que ces quatre groupes avaient des préjugés contre les femmes et ne représentaient pas le point de vue des femmes autochtones.

It is instructive that the courts clearly assumed that NWAC's equality rights would have been violated had the evidence shown that those four groups were biased against women and did not represent the views of native women.


Ces gens-là étaient donc manifestement intéressés et je pense qu'il y avait clairement conflit d'intérêts.

So it was very clearly self-interest, and I think it was very clearly a conflict of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intéressé avait manifestés ->

Date index: 2024-08-31
w