Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne possède encore » (Français → Anglais) :

Nous voulons dire par là qu’au moment où l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne possède encore quelques points forts - en matière d’innovation et de finance - elle doit continuer à se développer, de manière à rester compétitive et à faire face aux défis futurs, aux problèmes engendrés par les retards de livraison de l’A380, aux retards dans la mise au point de l’A350 et aux problèmes financiers qui découlent de la faiblesse du dollar.

What that means is that, in times when the European aerospace industry still possesses some strengths – in innovation and finance – it must also develop in such a way that it remains competitive and can cope with future challenges as well as the current problems with the delays in delivering the A380, the delays in developing the A350, and the problems arising out of the weakness of the dollar.


Le récent accord commercial que le gouvernement a conclu avec l'Union européenne ouvrira de nouvelles perspectives aux industries aéronautique et aérospatiale du Canada.

Our government's recent trade agreement with the EU will open up new opportunities for Canadian aerospace and space industries.


L’industrie a donc besoin d’investir et d’innover constamment, pour que ses produits répondent aux exigences des clients. Airbus est un acteur capital de l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne, une véritable entreprise européenne qui fournit actuellement 57 000 emplois internes et 30 000 emplois externes et s’appuie sur de nombreuses entreprises, grandes et petites, pour les produits et les services dont elle a besoin.

Airbus is a major part of the European aerospace industry, a truly European enterprise with, at present 57 000 internal and 30 000 external workers, and drawing on many enterprises, both large and small, for the products and services that it uses.


Compte tenu de la croissance prévue, qui fait l’envie de nombreuses autres industries, il importe d’agir aujourd’hui pour garantir, au profit de tous, la réussite à long terme de l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne.

Considering the expected growth, which is the envy of many other industries, it is also important that steps should be taken today to secure, to the benefit of us all, the long-term success of the European aerospace industry.


L’industrie aéronautique et aérospatiale européenne occupe la première place dans plusieurs importants segments de marché.

The European aerospace industry is a world leader in several important market segments; it has in excess of a one-third share in the global market.


Nous préférerions assurément lire la chronique des exploits de l’entreprise sur les marchés, plutôt que la litanie des pertes et des licenciements. Le fait est que l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne opère sur un marché mondial qui se caractérise par une compétition acharnée et des concurrents aguerris - Boeing par exemple - sur tous ses segments.

We would all rather read about more great successes on its part on the market than about losses and layoffs, but the fact is that the European aerospace industry operates on a global market characterised by sharp competition and has to cope with well-prepared competitors – Boeing, for example – in all its segments, so the industry needs constant investment and innovation if its products are to meet its customers’ requ ...[+++]


Pour les Européens, la liberté de voyager constitue aujourd'hui un acquis, et l'industrie aéronautique est l'un des moteurs de l'économie européenne. L'Europe doit donc encore renforcer la compétitivité de son industrie aéronautique pour répondre aux besoins de l'espace européen unique des transports.

Freedom to travel has become a normal commodity in today's societies. Europe should further improve the competitiveness of its aviation industry in line with the needs of the Single European Transport area. The European aviation industry plays a pivotal role in providing the economy with an engine to prosper.


Un problème majeur qui pénalise encore l'industrie aéronautique européénne est la fragmentation trop importante du soutien public à la Recherche technologique (RT) ainsi qu'à la Recherche/développement (RD).

One other major handicap from which the European aircraft industry still suffers is the excessive fragmentation of the public support for technological research and for research and development (RD).


Ils associent tous les grands constructeurs aéronautiques européens (British Aerospace, Aerospatiale, CASA, Fokker, ALENIA, MBB, etc.), des laboratoires universitaires (y compris d'Etats membres ne possédant pas d'industrie aéronautique) et de nombreuses PME spécialisées.

It brings together all the main European aeronautics manufacturers (British Aerospace, Aerospatiale, CASA, Fokker, ALENIA, MBB etc.), university laboratories (including some in Member States which do not have an aeronautics industry), and many specialised SMEs.


Ces projets associent tous les grands constructeurs aéronautiques européens (tels que, par exemple, British Aerospace, Aérospatiale, Casa, Fokker, Alenia et MBB), des laboratoires universitaires (y compris d'Etats membres ne possédant pas d'industrie aéronautique) et de nombreuses PME spécialisées.

All the largest European aircraft-makers, including British Aerospace, Casa, Fokker, Alenia and MBB, plus university laboratories (some of them from Member States with no aeronautics industry of their own) and a host of small firms specializing in this industry are working together on the projects.


w