Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’importation seront toutefois maintenus » (Français → Anglais) :

La politique de recrutement de personnel issu des nouveaux États membres a forcément entraîné un ralentissement des recrutements UE‑15, mais ceux‑ci se sont toutefois maintenus à un niveau raisonnable au cours de cette période de transition, et on ne devrait enregistrer aucun déséquilibre géographique important.

The policy of recruiting from the new Member States necessarily slowed down recruitments from the EU-15; nevertheless they maintained a reasonable pace over the period, meaning that no major geographical imbalances are anticipated.


Les autres pays ayant signé les accords pourront exporter leurs bananes vers l’UE moyennant le paiement de droits d’importation. Entre 2011 et 2017, ces droits seront toutefois réduits de 176 euros par tonne à l’heure actuelle à 114 euros par tonne.

At the same time, the other countries that have signed the agreements will be able to export bananas to the EU subject to the payment of import duties, which however will be gradually reduced over the period 2011–2017 from the current rate of EUR 176 per tonne to EUR 114 per tonne.


Des contingents à l'importation seront toutefois maintenus à l'égard de certains pays non membres de l'OMC, tels que le Belarus, la Corée du Nord, la Serbie-et-Monténégro et le Viêt Nam, bien que les accords en voie de conclusion avec le Viêt Nam et la Serbie devraient conduire à la suppression des contingents pour ces deux pays au début de 2005.

Imports quotas will, however, be maintained vis-à-vis some non-WTO countries, i.e. Belarus and North Korea, Serbia and Montenegro and Vietnam, although agreements being finalised with Vietnam and Serbia should lead to the elimination of quotas for them early in 2005.


Des contingents à l’importation seront toutefois maintenus à l’égard de certains pays non membres de l’OMC, sauf s’il sont supprimés en vertu de nouveaux accords (Belarus, Corée du Nord, Serbie-et-Monténégro et Vietnam).

Imports quotas will, however, be maintained vis-à-vis some non-WTO countries unless eliminated under further agreements, i.e. Belarus, North Korea, Serbia and Montenegro and Vietnam.


Tous réclament une action urgente et des fonds, fonds qui ne seront toutefois jamais suffisants, peu importe leur quantité, réellement ou apparemment disponible.

All of them require urgent action and resources. They will never be sufficient, however, regardless of how many of them there are or appear to be.


15. demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain traité sur la non-proliférati ...[+++]

15. Calls for a strengthening of the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; stresses the need for closer cooperation between the EU and the US in combating terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, in compliance with international law, and the need for both sides to support the role that the UN must play in these areas; urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future Non-Proliferation Treaty Preparatory Committees (NPT PrepComs) as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines the need to discuss at the summit a ...[+++]


17. demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la prem ...[+++]

17. Calls for a strengthening of the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; stresses the need for closer cooperation between the EU and the United States in combating terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, in compliance with international law, and for both sides to support the role that the UN must play in these areas; urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future NPT Preparatory Committees (NPT PrepComs), as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines the need to discuss at the summit a number of nuclear ...[+++]


Toutefois, les contrôles spécifiques qui ont déjà été mis en place pour faire face à des situations particulières (par exemple, résidus, pesticides, ESB, zoonoses) seront maintenus.

However, specific controls that have already been established in order to deal with particular situations (e.g. residues, pesticides, BSE, zoonoses) will be kept in place.


Toutefois, les contrôles spécifiques qui ont déjà été mis en place pour faire face à des situations particulières (par exemple, résidus, pesticides, ESB, zoonoses) seront maintenus.

However, specific controls that have already been established in order to deal with particular situations (e.g. residues, pesticides, BSE, zoonoses) will be kept in place.


Toutefois, les crédits afférents à cette revalorisation sont maintenus dans la réserve, et l'emploi ne pourra être pourvu que lorsque les institutions participantes se seront mises d'accord sur la personne à nommer directeur de l'Office.

However, the appropriations for the upgrading remain in the reserve, and the post may not be filled until the participating institutions have agreed on the person that will be appointed as director of the Office.


w