Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’humanitaire devront rester longtemps " (Frans → Engels) :

Les besoins et les attentes de la population sont immenses et, si nous ne voulons pas que cette population soit déçue par l’indépendance, le développement et l’humanitaire devront rester longtemps encore.

The needs and expectations of the people are huge, and if we do not want these people to be disappointed with independence, then development and humanitarian action must continue for a long time yet.


2. souligne que les interventions humanitaires peuvent contribuer de façon décisive et préventive à autonomiser les populations touchées, surtout lors de crises ou de conflits prolongés qui obligent les civils à rester longtemps éloignés de chez eux, à l'intérieur ou à l'extérieur de leur pays, en leur donnant la possibilité de faire entendre leur voix et en reconnaissant leurs droits et leurs compétences; souligne, sur ce point, qu'il est important de renforcer les capacités locales et régionales d'acheminement ...[+++]

2. Stresses that, especially in protracted conflicts and crises where civilians are internally and externally displaced for long periods of time, humanitarian action can play a crucial and more proactive role in the empowerment of the affected populations, by providing them with a stronger voice and recognising their rights and capabilities; in this sense, insists on the importance of strengthening local and regional capacity for the delivery of humanitarian assistance and of providing for inclusive processes where local authorities, civil society, the p ...[+++]


Au niveau de la protection, c'est une illusion et c'est de la fausse représentation que de dire au public qu'il sera mieux protégé puisque les jeunes devront rester en dedans plus longtemps.

So as far as protection is concerned, this is an illusion that is being put forward and it is misrepresentation to lead the public to believe that it will be better protected and that young offenders will be in jail for longer periods.


46. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; est convaincu que, si l'on parvient à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite anticipée et autres possibilités de départ précoce du marché du travail, développent les possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés, assurent l'accès à l'apprentissage tout au long de la vie, instaurent des avantages fiscaux incitant à rester plus longtemps au travail et soutiennent le vieillisseme ...[+++]

46. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that if effective retirement ages are to be raised successfully, pension reforms need to be accompanied by policies that limit access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, guarantee access to lifelong learning, introduce favourable tax policies offering incentives to stay in work longer, and support active healthy ageing; emphasises the acceleration of the pressure placed by de ...[+++]


Essentiel d'inclure des critères clairs, précis et qui devront rester jusqu'au bout, c'est-à-dire quelquefois longtemps, les conditions nécessaires et suffisantes à la levée des sanctions.

It is essential to include clear benchmarks, which should, until the end – and that sometimes means for a long time – remain necessary and sufficient conditions to be met for the sanctions to be lifted.


Mais parce qu'ils ont été autorisés à séjourner au Canada plus longtemps, ils pourront probablement rester pour des motifs d'ordre humanitaire.

But because they have been enabled to stay in Canada longer, they will probably be allowed to stay for humanitarian and compassionate reasons.


Grâce à ces changements, les employeurs devront attendre moins longtemps pour obtenir les travailleurs dont ils ont besoin et ceux-ci pourront rester deux années au Canada plutôt qu'une seule et faire une demande de résidence permanente.

These changes will reduce the time that employers have to wait to get workers they need and to extend the time that workers can stay in Canada from one year to two years and, in fact, make application for permanent resident status.


Elles ne constituent pas un nouveau groupe à des fins d'immigration. Si l'intéressée souhaite rester plus longtemps, elle peut faire une demande pour des raisons humanitaires et de compassion, ou si elle estime qu'elle est réfugiée, elle peut demander le statut de réfugié.

If the person wants to stay longer, they can apply under humanitarian and compassionate grounds, or if they think they're a refugee, they can apply as a refugee.


Nous devons renforcer notre position dans les négociations de paix, étant donné les intérêts exceptionnels - humanitaires avant tout - qui sont en jeu. Les dirigeants européens ne peuvent se permettre de rester sur la touche plus longtemps, à se demander s'il existe un risque de conflit nettement plus étendu au Moyen-Orient.

We must strengthen our position in the peace talks, given the exceptional interests – and first and foremost the humanitarian interests – that are at stake. European leaders can no longer afford to look on from the sidelines, at the risk of a much greater and more extensive conflict emerging in the Middle East.


Si les ressources ne sont pas disponibles — et présentement elles ne le sont pas — alors ces gens ne pourront pas se mériter leur réduction de peine, et ils devront rester beaucoup plus longtemps en prison.

If the resources are not available — and at the moment they are not — then these people will not be able to earn their remission, and they will stay much longer in prison.


w