Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’heure actuelle lorsque nous accueillons " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, le droit d'utilisation du spectre est associé aux licences de services, dont la cessibilité est restreinte par la législation communautaire en vigueur lorsque le nombre des licences est limité.

Up to now, the right to use spectrum is coupled to services licences the transferability of which is constrained under the present EU legislation, where the number of licences is limited.


La précision et l’intégrité qu’offrent le système Galileo permettra de développer l’utilisation des aéroports existants qui, à l’heure actuelle, ne peuvent être employés lorsque la météo est mauvaise et que la visibilité est faible.

The accuracy and integrity offered by GALILEO will enable greater use of existing airports currently not used in bad weather and visibility conditions.


À l'heure actuelle, 99% des contenus terroristes en rapport avec ISIS et Al Qaeda que nous supprimons de Facebook sont des contenus que nous détectons avant même que quiconque dans notre communauté ne nous les ait signalés et, dans certains cas, avant qu'ils soient publiés sur le site.

Today, 99% of the ISIS and Al Qaeda-related terror content we remove from Facebook is content we detect before anyone in our community has flagged it to us, and in some cases, before it goes live on the site.


Nous reconnaissons tous la réalité du préjudice grave, lorsqu'un contrevenant se voit infliger une peine réservée aux adultes et, à l'heure actuelle, lorsqu'un jeune est transféré à un tribunal pour adultes.

We are all aware of situations of grievous harm, where one receives an adult sentence and, at present, where one is transferred to adult court.


Si cela est rentable, je travaillerais également avec VIA Rail mais à l'heure actuelle, lorsqu'on nous demande d'opérer en ne respectant pas les facteurs économiques, nous estimons que cela crée des distorsions.

So if the economics are there, I want to do it with VIA too, but right now, if we're being asked to operate on less than sound economic terms, we believe it creates distortions.


Nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, d'examiner d'une manière fiable sur le plan méthodologique les barrières sanitaires et phytosanitaires dans les modèles économiques dont nous disposons aujourd'hui.

Currently we are not able to consider SPS barriers in contemporary economic models with a robust methodology.


À l'heure actuelle, lorsqu'il s'agit de s'attaquer à la fraude à l'échelle de l’UE, le niveau de protection et d’exécution est très inégal sur son territoire.

Currently, there is a very uneven level of protection and enforcement across the EU when it comes to tackling EU fraud.


Voir également la Communication de la Commission - Dégroupage de l'accès à la boucle locale: permettre la fourniture concurrentielle d'une gamme complète de services de communications électroniques, notamment les services multimédias à large bande et l'Internet à haut débit (JO C 272 du 23.9.2000, p. 55), et notamment le point 3.2: "Certes, il convient de surveiller attentivement les catégories de services établies de la sorte, en raison notamment de la rapidité de l'évolution technologique, et de les réévaluer régulièrement, au cas par cas; toutefois, à l'heure actuelle, ces services ne sont no ...[+++]

See, also, communication from the Commission, "Unbundled access to the local loop: enabling the competitive provision of a full range of electronic communication services, including broadband multimedia and high speed Internet" (OJ C 272, 23.9.2000, p. 55). Pursuant to point 3.2, "While categories of services have to be monitored closely, particularly given the speed of technological change, and regularly reassessed on a case-by-case basis, these services are presently normally not substitutable for one another, and would therefore be considered as forming different relevant markets".


Nous le faisons à l'heure actuelle, lorsque cela est possible, dans certains cas.

We do that now, where possible, on certain cases.


À l'heure actuelle, lorsqu'une marchandise est prohibée, comme un véhicule volé, nous ne pouvons pas, par exemple, la retenir.

Right now, if a good is prohibited, such as a stolen vehicle, for example, we cannot detain it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’heure actuelle lorsque nous accueillons ->

Date index: 2023-07-05
w