Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comporter un préjudice grave
Critère du préjudice grave
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Graves difficultés
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Menace de préjudice grave
Notion de préjudice grave
Paranoïa
Porter un préjudice grave
Préjudice
Préjudice grave
Préjudice spécial
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "préjudice grave lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
graves difficultés | préjudice | préjudice grave

hardship


critère du préjudice grave [ notion de préjudice grave ]

serious injury criterion


préjudice grave [ préjudice spécial ]

special prejudice












Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons tous la réalité du préjudice grave, lorsqu'un contrevenant se voit infliger une peine réservée aux adultes et, à l'heure actuelle, lorsqu'un jeune est transféré à un tribunal pour adultes.

We are all aware of situations of grievous harm, where one receives an adult sentence and, at present, where one is transferred to adult court.


Je crois que le projet de loi contient la même norme, c'est-à-dire la norme liée à « un risque réel de préjudice grave », lorsqu'il s'agit d'aviser le commissaire et les personnes concernées.

I think this bill puzzlingly establishes the same standard, the " real risk of significant harm" standard, for both notifying the commissioner and the individuals.


3. Lorsqu'une menace de préjudice grave est alléguée, la Commission examine également s'il est clairement prévisible qu'une situation particulière est susceptible de se transformer en préjudice réel.

3. Where a threat of serious injury is alleged, the Commission shall also examine whether it is clearly foreseeable that a particular situation is likely to develop into actual injury.


3. Lorsqu’une menace de préjudice grave est alléguée, la Commission examine également s’il est clairement prévisible qu’une situation particulière est susceptible de se transformer en préjudice réel.

3. Where a threat of serious injury is alleged, the Commission shall also examine whether it is clearly foreseeable that a particular situation is likely to develop into actual injury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu’une menace de préjudice grave est alléguée, la Commission examine également s’il est clairement prévisible qu’une situation particulière est susceptible de se transformer en préjudice réel.

3. Where a threat of serious injury is alleged, the Commission shall also examine whether it is clearly foreseeable that a particular situation is likely to develop into actual injury.


(3) Lorsque, dans le cadre d’une enquête menée en vertu des articles 20 ou 26, le Tribunal conclut que des marchandises originaires des États-Unis et des marchandises du même genre originaires d’autres pays sont importées en quantité tellement accrue et à des conditions telles que leur importation constitue une cause principale du préjudice grave ou de la menace d’un tel préjudice aux producteurs nationaux de marchandises similaires ou directement concurrentes, il doit déterminer si la quantité des marchandises or ...[+++]

(3) Where, in an inquiry conducted pursuant to section 20 or 26, the Tribunal finds that goods originating in the United States and goods of the same kind originating in other countries are being imported in such increased quantities and under such conditions as to be a principal cause of serious injury, or threat thereof, to domestic producers of like or directly competitive goods, the Tribunal shall determine whether the quantity of such goods originating in the United States is substantial in comparison with the quantity of goods of the same kind originating in other countries and whether the goods originating in the United States con ...[+++]


La clause prévoit la possibilité d'imposer des mesures de sauvegarde en réaction à un préjudice grave ou une menace de préjudice grave pour les producteurs de l'Union lorsque les importations bénéficient de ristournes ou d'exonérations de droits de douane.

The clause provides for the possibility of imposing safeguard measures in response to a serious injury or threat of serious injury to EU producers caused by imports benefiting from duty drawback or exemption from customs duty.


La clause de sauvegarde bilatérale intégrée dans cet accord, qui prévoit la possibilité de rétablir le taux de la nation la plus favorisée (NPF) lorsque, en raison de la libéralisation des échanges, des marchandises sont importées dans des quantités tellement accrues, en termes absolus ou par rapport à la production intérieure, et à des conditions telles qu’elles causent ou menacent de causer un préjudice grave au secteur industriel de l’Union produisant des marchandises similaires ou directem ...[+++]

The bilateral safeguard clause incorporated into this agreement, which provides for the possibility of re-imposing the most-favoured-nation (MFN) rate when, as a result of trade liberalisation, imports increase to such an extent – in absolute terms or in relation to domestic production – and take place under such conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to the Union industry that produces similar or directly competing products, is very important for maintaining healthy competition that is not damaging to either party.


1. Lorsque des circonstances ou des faits graves et précis en rapport avec une activité de service et susceptibles de causer un préjudice grave à la santé ou à la sécurité des personnes ou à l'environnement sur son territoire ou sur le territoire d'autres États membres sont portés à la connaissance d'un État membre, cet État membre en informe l'État membre d'établissement, les autres États membres concernés et la Commission, dans les plus brefs délais.

1. Where a Member State becomes aware of serious specific acts or circumstances relating to a service activity that could cause serious damage to the health or safety of persons or to the environment in its territory or in the territory of other Member States, that Member State shall inform the Member State of establishment, the other Member States concerned and the Commission within the shortest possible period of time.


M. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le privilège de présenter à la Chambre une pétition venant de citoyens profondément préoccupés et convaincus que M. Steven Truscott a subi un préjudice grave lorsqu'il a été condamné à tort.

Mr. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Mr. Speaker, I have the privilege to present to the House a petition from citizens who are deeply concerned that Mr. Steven Truscott suffered a grave injustice when he was wrongly convicted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudice grave lorsqu ->

Date index: 2022-04-24
w