Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’expérience passée laisse penser " (Frans → Engels) :

L'expérience passée laisse supposer que dans des conditions de libre marché, ce qui est essentiellement le cas à l'heure actuelle au Canada, les sociétés aériennes tendent à aller et venir.

Past history has suggested that in open-market conditions, which we essentially have now in Canada, airlines have tended to come and go.


L’expérience passée laisse penser que ceci serait une terrible erreur.

Past experience suggests this would be a terrible mistake.


L'expérience passée et les données disponibles permettent de penser que les étudiants internationaux suscitent moins de préoccupations en ce qui concerne le risque de fraude, l'infraction aux conditions d'octroi des visas et le refus de retourner dans le pays d'origine.

Anecdotal evidence and some data suggest that there are fewer concerns with respect to risk for fraud, non-compliance with visa conditions, and failure to return home when it comes to university students.


L’expérience de l’Espagne, sur le plan de la régionalisation, laisse penser que ce sera peut-être la Présidence espagnole qui tentera de clarifier la formulation sur les rôles des pouvoirs publics régionaux et locaux.

Spain’s experience, if we are talking about regionalisation, suggests that perhaps it is the Spanish Presidency which will try to clarify the wording on the roles of regional and local authorities.


Mais l’un n’exclut pas l’autre, et la valeur pédagogique pour la jeunesse d’un peuple qui décide de s’investir aussi et de s’ouvrir à l’Afrique, par exemple, est absolument exceptionnelle, parce que cela véhicule évidemment des valeurs qui sont strictement les valeurs de l’Europe, qui sont des valeurs d’universalité et, je peux vous dire que, si je me permets de plaider quand-même pour que les nouveaux États membres ne soient pas absents de l’Afrique– cela a été dit –, c’est parce que certains de vos pays ont déjà une expérience passée en Afrique, une expérience qui, d’ailleurs, a ...[+++]

The one approach does not, however, exclude the other and it sets a quite exceptional educational example to young people to see a nation deciding to extend its aid commitment to Africa, to open up to Africa, because it expresses values that are both European in the deepest sense and also universal. Let me say, further, that the basis on which I have made my case for the new Member States having a presence in Africa is the fact that some of your countries have already had experience ...[+++]


L'expérience, riche de la mise à jour presque décennale de cette certification, laisse à penser que pour remédier à certaines failles du système, une action plutôt énergique serait nécessaire.

The experience obtained over the almost ten years of existence of this certification points to the need for more decisive intervention with a view to dealing with certain crucial aspects of the system.


Nos expériences passées nous amènent à penser que l’Union européenne ne devrait pas imposer de restrictions excessives à la liberté d’entreprendre.

Our past experiences lead us to believe that the European Union should not place excessive restrictions on the freedom to pursue economic activities.


L'expérience passée donne à penser qu'un taux net de création d'emplois plus élevé ne résoudra pas directement le problème qui touche plus particulièrement les travailleurs assez âgés dans le nord de l'Union.

On past evidence, higher rates of net job creation will not in themselves resolve the problem, which in the North of the Union affects older people in particular.


Cela me faisait penser aux expériences passées dans d'autres organisations.

It made me think of experiences I had had in other organizations.


Étant donné que les questions touchant aux services en santé mentale tomberaient probablement sous le coup des grands critères de l’intégralité et de l’universalité en vigueur sous le régime de la Loi canadienne sur la santé, l’expérience passée nous laisse supposer que l’on ne ferait pas davantage respecter une loi inspirée de la Loi canadienne sur la santé.

Given that matters relating to mental health care services would likely fall under the same broad criteria of “comprehensiveness” and “universality” that apply under the Canada Health Act, past practice suggests that if a model similar to the Canada Health Act were created, effective enforcement would probably not take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’expérience passée laisse penser ->

Date index: 2022-09-01
w