Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Canadiens méritent tellement mieux que cela.

Vertaling van "l’europe mérite tellement mieux " (Frans → Engels) :

Elles ont été mises de côté en faveur du maintien de la situation actuelle, alors que l’Europe mérite tellement mieux. C’est pourquoi mon groupe votera contre.

They have been put to one side in favour of continuing as we are, when Europe deserves so much better. On those grounds, my group will be voting against.


La richesse du patrimoine culturel de l'Europe et les efforts déployés pour le protéger méritent d'être mieux connus des citoyens européens.

The richness of Europe's cultural heritage and the efforts to protect it deserve to be better known by European citizens.


Elle prive la société des contributions potentielles de nos jeunes, qui méritent tellement mieux.

It takes from our society the potential contributions of our young people, who deserve so much more, and it brings to society all the accompanying misery of the criminal activity associated with its manufacture and sale.


Rendez-vous compte de l’absurdité des eurosceptiques, car s’opposer au traité de Lisbonne signifie vouloir conserver le traité de Nice actuel et l’Union actuelle, plutôt maladroite et opaque - et trop souvent inactive - qui n’arrive à répondre ni aux exigences des citoyens, ni aux grands défis mondiaux. La Grande-Bretagne mérite bien mieux que le parti conservateur et l’Europe a clairement besoin de plus que ça.

Consider the absurdity of the Eurosceptics, because opposing Lisbon means sticking with the current Treaty of Nice and the present rather clumsy and opaque – and too often ineffective – Union that fails to respond to public demand and to global challenges. Britain deserves much better than the Conservative Party, and Europe certainly needs more.


Les Canadiens méritent tellement mieux que cela.

Canadians deserve so much better than this.


Compte tenu du fait que notre économie, comme le découvre l'Europe, est tellement intégrée à celle des États-Unis et que nous devrions collaborer étroitement et non établir des mécanismes concurrentiels, le député croit-il que le choix de Montréal conviendrait mieux dans un contexte nord-américain pour l'établissement du prix du carbone et comme outil administratif devant nous permettre d'atteindre nos objectifs de Kyoto?

Given that our economy, as Europe is finding, is so integrated with that of the United States and given that we should be closely cooperating, not setting competitive mechanisms in place, does the member feel that the Montreal location would be better suited to working in the North American context as to setting a price for carbon and as to making it most effective as the administrative tool for meeting our Kyoto objectives?


Je demande à M. Frattini et à la présidence de faire passer au Conseil du 6 octobre le message suivant: l’Europe mérite mieux que cela.

I want Mr Frattini and the Presidency to take to the Council on 6 October the message that Europe demands better.


L'Europe mérite mieux: "la complainte de Lisbonne" n'est plus de mise, il est temps de développer une politique européenne de recherche forte et courageuse.

Europe deserves better: Stop with the ‘Lisbon lament’, let's develop strong and courageous European research policies.


L'Europe mérite mieux que ce projet de Constitution pour l'Europe.

Europe deserves better than the current draft proposal for a European constitution.


Ce faisant, il a abreuvé d'injures haineuses et homophobes ce pauvre jeune homme qui mérite tellement mieux.

He spewed hateful, anti-gay slurs at a young man who deserves so much better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe mérite tellement mieux ->

Date index: 2024-10-06
w