Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque contre les échelons suivants

Vertaling van "message suivant l’europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire sur le vieillissement de la population en Europe et en Amérique du Nord : message à l'intention du Sommet mondial pour le développement social

Workshop on Population Ageing in Europe and North America: A Message for the World Summit for Social Development


attaque contre les échelons suivants | attaque du 2e échelon des forces du Pacte de Varsovie en Europe

Follow-on Forces Attack | FOFA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le message que je veux leur adresser est le suivant: l'Europe est à vos côtés.

My message to them is: Europe is on your side.


Mme Vassiliou s’est exprimée en ces termes: «Le message que nous adressons aux jeunes est le suivant: “L’Europe est là pour vous”.

Commissioner Vassiliou said: "Our message to young people is, 'Europe is here for you'.


Concernant Kaliningrad, j'adresserai le message suivant aux députés issus des pays baltes et de la Pologne: nous ne pourrons appliquer nos normes techniques les plus strictes à toute centrale en projet ou construite à Kaliningrad que si nous autorisons l’exportation de l’électricité qui y sera produite vers l’Europe.

A question was asked about Kaliningrad. My message to the Members from the Baltic States and from Poland is as follows: we can only apply our strictest technical specifications to the nuclear power station which is being planned and which will be built in Kaliningrad if we allow the electricity from this power station to be sold on the European market.


J'adresse à chaque Européen le message suivant: ayez la certitude que l'Europe fera le nécessaire pour assurer votre avenir.

My message to each and every European is that you can trust the European Union to do what it takes to secure your future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tout faire pour diffuser l’important message suivant: l’Europe n’a pas le droit d’appliquer des régimes différents en fonction des pays lorsqu’il s’agit de juger la situation des droits de l’homme dans le monde.

We must work hard to send out an important message: Europe must not allow itself to apply different standards for each country when judging human rights in the world: regardless of the interests at stake, the European Union’s approach to human rights must be unequivocal and forthright.


Je demande à M. Frattini et à la présidence de faire passer au Conseil du 6 octobre le message suivant: l’Europe mérite mieux que cela.

I want Mr Frattini and the Presidency to take to the Council on 6 October the message that Europe demands better.


Une série de journées PME sont organisées, à Bruxelles aujourd'hui, et dans de nombreuses capitales au cours des deux premières semaines de juin pour faire passer le message suivant: «l'Europe est bonne pour les PME et les PME sont bonnes pour l'Europe».

A series of SME Days are being held, in Brussels today and in many national capitals, during the first two weeks of June, spreading the message: “The EU is good for SMEs, and SMEs are good for Europe”.


Mme Grossetête, qui m’a posé une question sur le nucléaire, a malheureusement déjà quitté l’hémicycle. Peut-être pourriez-vous donc lui transmettre le message suivant: si le nucléaire représente 15% de la consommation finale d’énergie en Europe, il n’est guère pertinent de se concentrer exclusivement sur ces 15% car ce faisant, nous délaisserions en effet les 85% restants.

Mrs Grossetête, who had asked me for an answer on the subject of nuclear power, is unfortunately no longer in the Chamber, so perhaps you would tell her from me that, if nuclear power accounts for 15% of Europe’s end-user energy consumption, it makes little sense to concentrate only on that 15%, for, if we did that, 85% would be unaffected.


Nous ne pouvons pas attendre un nouveau traité et nous devons adresser le message suivant à la chancelière Merkel: «Europa muss handlungsfähig sein », qui veut dire que l’Europe doit avoir la capacité d’agir.

We cannot wait for a new Treaty and our message to Chancellor Merkel must be: Europa muss handlungsfähig sein .


J'adresse le message suivant à M. Milosevic au nom de l'Europe: écoutez votre peuple.

To Mr Milosevic I say in the name of Europe: listen to your people.




Anderen hebben gezocht naar : attaque contre les échelons suivants     message suivant l’europe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message suivant l’europe ->

Date index: 2022-06-07
w