Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe montre qu’elle " (Frans → Engels) :

En adoptant cette proposition, l’Europe montre quelle est à la pointe de la lutte contre l’évasion fiscale».

By adopting this proposal, Europe is demonstrating its leadership in the fight against tax avoidance".


La dimension locale et régionale de l'éducation et de la formation a été identifiée comme l'un des six piliers clés des politiques d'apprentissage tout au long de la vie en Europe, et le mouvement des Villes et régions apprenantes montre combien elles sont devenues cruciales pour l'emploi et le développement local et régional.

The regional and local dimension of learning has been singled out as one of six key pillars for lifelong learning strategies in Europe and the movement of Learning Cities and Regions shows how crucial they have become for local and regional employment and development.


L'Europe a montré qu'elle était décidée à mener ce combat et qu'elle agissait pour rester un ensemble démocratique, ouvert et pluriel, mais intransigeant sur la sécurité de tous ses citoyens.

Europe showed that it is determined to pursue this fight, to preserve its democratic, open and plural nature, whilst refusing to compromise when it comes to the security of its citizens.


L'Europe a déjà montré qu'elle savait se doter de législations et de politiques efficaces dans le domaine climatique, et que les actes sont plus convaincants que les mots; grâce à son action collective, ses émissions de CO ont baissé de 19 % entre 1990 et 2013, alors que son PIB augmentait de 45 %.

Europe has a track record of putting in place the laws and policies that deliver for the climate and it has shown that action speaks louder than words; thanks to EU collective action, EU emissions declined by 19% while GDP grew by 45% between 1990 and 2013.


En adoptant des instruments d’aide tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, l’Europe montre quelle est capable de rester unie face à l’adversité, dans des situations particulièrement dures en termes de vies humaines perdues et de dégâts matériels.

By adopting special aid instruments, such as the European Union Solidarity Fund, the EU is demonstrating that it is capable of maintaining unity in the face of adversity, in situations that are particularly demanding in human and material terms.


Je crois, Monsieur le Commissaire, que ce qu’il faut, c’est que l’Europe montre quelle est capable de réduire la bureaucratie et les lourdeurs administratives, tout en respectant les identités nationales.

What is needed, Commissioner, I believe, is for Europe to show it is capable of reducing bureaucracy and administrative burdens, whilst respecting national identities.


L’Europe montre quelle constitue un niveau de décision nécessaire, efficace, mais aussi légitime.

Europe is demonstrating that it represents a level of decision making that is not just necessary and effective, but also legitimate.


– (RO) Je pense qu’il est très important que, en ce moment délicat, l’Europe montre quelle est unie et qu’elle soutient une position unitaire face au conflit en Géorgie.

– (RO) I believe it is very important that, at this delicate moment, Europe shows it is united and supports a unitary position regarding the conflict in Georgia.


Le succès de la stratégie numérique dépend d'une exécution méticuleuse de la panoplie complète d'actions qu'elle prévoit, conformément à la structure de gouvernance Europe 2020.Comme le montre la figure, la Commission entreprendra par conséquent les actions suivantes:

The success of the Digital Agenda requires meticulous execution of its comprehensive set of actionsin accordance with the Europe 2020 governance structure. As depicted in Figure Error! Unknown switch argument., the Commission will therefore:


Je pense que s’il convient de garder à l’esprit la nécessité de soutenir les régions les plus défavorisées, il faut qu’à l’extérieur, l’Europe montre combien elle peut être dynamique et qu’elle le fasse.

I think that if it is advisable to keep in mind the need to support the most disadvantaged regions, Europe must both show overtly, and demonstrate, to the outside world its ability to be dynamic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe montre qu’elle ->

Date index: 2021-03-01
w