Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Déplorer
Le manque d'engagement » du gouvernement fédéral et «

Vertaling van "l’europe entière laquelle manque désespérément " (Frans → Engels) :

La question est, à mes yeux, européenne. Peu importe quels États membres possèdent ou non un secteur nucléaire: cette question concerne l’Europe entière, laquelle manque désespérément de bonnes nouvelles.

I think this is a European issue, not a question of which Member States have nuclear industries and which do not: it is an issue for the whole of Europe, and Europe desperately needs good news.


Ces efforts ont donné naissance à l’action conjointe Alcove (Alzheimer Cooperative Valuation in Europe), qui a relevé ces quatre défis, entre 2011 et 2013, et à laquelle trente partenaires issus de l’Europe toute entière ont participé.

This gave rise to the Alcove (Alzheimer Cooperative Valuation in Europe) joint action — which addressed all 4 of these challenges — between 2011 and 2013, involving 30 partners from across Europe.


Le grand rabbin d'Israël, Israël Lau, a évoqué le silence des journaux du monde entier le 10 novembre 1938, lendemain de la nuit de Cristal, au cours de laquelle des centaines de synagogues ont été incendiées en Europe.

Chief Rabbi of Israel, Yisrael Lau, described the silence in the newspapers around the globe on 10 November 1938, the day after the Crystal night, when hundreds of synagogues were burnt down in Europe.


Ces efforts ont donné naissance à l’action conjointe Alcove (Alzheimer Cooperative Valuation in Europe), qui a relevé ces quatre défis, entre 2011 et 2013, et à laquelle trente partenaires issus de l’Europe toute entière ont participé.

This gave rise to the Alcove (Alzheimer Cooperative Valuation in Europe) joint action — which addressed all 4 of these challenges — between 2011 and 2013, involving 30 partners from across Europe.


Au cours des discussions avec les comités d’entreprise des régions concernées, Varel et Nordenham, et à l’occasion d’une réunion des représentants syndicaux de l’Europe entière qui s’est tenue il y a peu à Bruxelles, les travailleurs n’ont cessé de souligner le manque d’information et de consultation des travailleurs d’Airbus.

In the discussion with the works councils of the areas affected, Varel and Nordenham, and at a meeting of trade union representatives from all over Europe that took place in Brussels recently, the workers pointed out time and again the inadequate supply of information to and consultation with Airbus employees.


Nous avons tous assisté à cette scène épouvantable dans laquelle Neda Agha-Soltan, cette jeune femme de 27 ans dont le seul crime était de se promener dans la rue au moment de la manifestation, a reçu en pleine poitrine une balle tirée par un membre de la milice Basij, et s'est vidée de son sang alors que le monde entier regardait grâce à cette révolution du Twitter, cette utilisation sans précédent de la technologie de pointe par ces courageux jeunes gens qui veulent tellement ...[+++]

We've all seen the horrific sight of Neda Agha-Soltan, the 27-year-old girl whose crime was standing in the streets at the time of the demonstration, who was shot in the chest by a member of the Basij militia, and who shed her blood before the whole world as it watched in this Twitter revolution, where we have had unprecedented use of technology by these brave young people who are so desperate for change that they're willing to brave the prospect of being murdered, tortured, or raped in order to bring about change.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cette année, et pour la dixième fois, le Centre européen de Graz a organisé une rencontre européenne de la jeunesse à laquelle ont assisté des participants de l’Europe entière. Elle avait pour thème «Les objectifs futurs de l’Europe» et les participants se sont penchés sur le futur développement de l’Union européenne.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this year, and for the tenth time, the Europa Centre in Graz organised a European youth meeting with participants drawn from all over Europe, devoted to the theme of ‘European future objectives’ and with the participants giving their attention to the future development of the European Union.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis d’accord avec vous en grande partie, et je pense que, tout au long de la crise, vous avez très bien piloté l’Europe, cette Europe à laquelle il manque toujours une Constitution.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, for the most part I agree with you and I think that you have steered Europe - this Europe which still lacks a Constitution - very well through this crisis.


Au cours de leur dernière réunion, en septembre 2008, les ministres provinciaux et territoriaux ont publié une déclaration publique dans laquelle ils disaient « [déplorer] le manque d'engagement » du gouvernement fédéral et « [compter] sur l'entière collaboration du gouvernement fédéral en tant que partenaire » dans la mise en œuvre de la Stratégie nationale sur les produits pharmaceutiques.

During the last meeting, in September 2008, the provincial and territorial ministers issued a public statement that they were " disappointed by the lack of commitment" from the federal government and hoped their governments would soon " fully engage as equal partners" in the National Pharmaceuticals Strategy.


Notre mission est, dès lors, de satisfaire les États membres - tous les États membres - dans une Europe composée d’identités nationales qui s’opposent parfois avec acharnement et qui gardent jalousement leurs spécificités, mais une Europe dans laquelle la souveraineté de chaque État membre est entièrement préservée.

What we ought to do is to satisfy the Member States – all Member States – in a Europe of national identities that are sometimes in fierce conflict with one another, and that jealously guard their specific characteristics, but a Europe in which the sovereignty of each Member State is completely safeguarded.


w