Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe devrait aussi investir » (Français → Anglais) :

L’Europe devrait également investir dans d’autres nouvelles formes d’énergie qui pourraient se développer à l’avenir, comme l’hydrogène et les piles à combustible, le piégeage et le stockage du carbone, les technologies de grande envergure basées sur les énergies renouvelables, comme l’énergie thermosolaire, et, à plus long terme encore, des sources d’énergie telles que les hydrates de méthane.

Europe should also invest in other possible future forms of energy, such as hydrogen and fuel cells, carbon capture and storage, large-scale renewable technologies such as concentrated solar thermal, as well as even longer term prospects such as methane hydrates.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «En cette époque où nous sommes plus interconnectés que jamais, investir dans les personnes au-delà de nos frontières est aussi investir pour l'Europe.

High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "In our times we are more interconnected than ever before, so investing in people beyond our borders is also an investment for Europe.


C’est très bien que nous parlions ici de grandes stratégies, de plans de développement et de programmes mythiques: l’Europe devrait aussi investir davantage dans la recherche et la prévention du risque hydrogéologique, promouvoir un aménagement du territoire responsable et fournir des incitations à l’utilisation et au développement de systèmes d’alerte précoce.

It is all very well for us to sit here talking about great strategies, development plans and mythical programmes: Europe should also invest more in the research and prevention of hydrogeological risk, promote responsible land planning and provide incentives for the use and development of early warning systems.


Toutefois, les entreprises européennes du secteur devront peut-être fournir de nouveaux efforts pour compenser la hausse des coûts de l'énergie par un accroissement constant de l'efficacité énergétique, limité cependant par la dimension physique, alors que ces entreprises décident d'investir à l'extérieur de l'Europe pour se rapprocher des marchés en expansion, et que leurs concurrents deviennent aussi plus écon ...[+++]

But European industry's efforts to compensate for higher energy costs through constant energy efficiency improvements may need to go even further, bearing in mind physical limits, as competitors also increase their efficiency and as European industry decides to invest abroad to be closer to expanding markets.


L'Europe devrait investir dans l'éducation et la formation à l'entrepreneuriat, dans la création d'un environnement dans lequel les entrepreneurs peuvent croître et prospérer, en ciblant également des groupes spécifiques, et s'attacher à présenter les entrepreneurs comme des exemples à suivre.

Europe should invest in entrepreneurial education and training, the creation of an environment where entrepreneurs can flourish and grow, reaching out also to specific groups, and the visibility of entrepreneurs as role models.


Cela devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie numérique pour l’Europe et de la stratégie Europe 2020.

It would also contribute to fulfilling the objectives of the Digital Agenda for Europe and of the Europe 2020 strategy.


J’espère que ce sont les émotions que vous apporterez à la Présidence, la foi dans les droits de l’homme et la conviction que l’Europe devrait aussi avoir cette fierté.

I hope that those are the emotions you will bring to the Presidency – the belief in human rights and the determination that Europe shall have that pride too.


Nous savons tous à quel point il est important de pouvoir se faire une idée correcte des élections; un pays qui a l’ambition d’assurer la présidence de l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe devrait aussi pouvoir et vouloir collaborer avec l’OSCE en matière d’observation des élections.

We all know how important it is to be able to form a proper judgement of the elections; a country that has ambitions to hold the presidency of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe really should also be able and willing to work with the OSCE when it comes to observing the elections.


28. L'Europe devrait aussi étendre ses programmes de bourses.

28. Europe should, in addition, widen its range of grants.


L’Europe devrait aussi se montrer plus ambitieuse sur ce plan, car il est particulièrement important pour l’éducation de nos enfants que les jeunes puissent voir ces films.

Europe should be ambitious in this respect because it is very important to our children’s education that young people can watch these films.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe devrait aussi investir ->

Date index: 2023-05-14
w