Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe devra répondre » (Français → Anglais) :

Pour rester compétitive, l’Europe devra relever un triple défi dans les années à venir: préserver et accroître ses ressources propres (niveaux de compétences et effectifs), se doter de nouvelles compétences afin de répondre aux besoins de secteurs émergents et attirer les talents en provenance de pays tiers.

In order to remain competitive, Europe will be facing a triple challenge in the years to come: to keep and expand its own resources (skill-levels and workforce numbers), to develop new skills to satisfy the need of emerging sectors and to attract talent from third countries.


L’Europe devra répondre à ses besoins de main-d’œuvre actuels et futurs et offrir un moyen de lutter contre les exploitations et discriminations auxquelles ces travailleurs sont trop souvent soumis.

Europe will have to respond to its current and future manpower needs and provide a means to combat the exploitation and discrimination that workers often suffer.


Pour rester compétitive, l’Europe devra relever un triple défi dans les années à venir: préserver et accroître ses ressources propres (niveaux de compétences et effectifs), se doter de nouvelles compétences afin de répondre aux besoins de secteurs émergents et attirer les talents en provenance de pays tiers.

In order to remain competitive, Europe will be facing a triple challenge in the years to come: to keep and expand its own resources (skill-levels and workforce numbers), to develop new skills to satisfy the need of emerging sectors and to attract talent from third countries.


13. rappelle qu'il est intimement convaincu qu'une révision approfondie et rigoureuse du règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil fixant le CFP, que la Commission devra présenter avant la fin 2016 au plus tard, constitue une occasion idéale de veiller à ce qu'il traduise fidèlement les priorités de l'Union, notamment pour faire face aux conséquences budgétaires des retards d'exécution des fonds structurels, s'attaquer au problème du chômage des jeunes en Europe, pourvoir au financement de l'EFSI et aborder les nouvelles proposi ...[+++]

13. Reiterates its deep conviction that a thoroughgoing, genuine mid-term revision of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 on the MFF to be presented by the Commission by the end of 2016 at the latest, would be the ideal opportunity to make sure that it accurately reflects the Union’s priorities, in particular addressing the budgetary consequences of delays in implementing the structural funds, the problem of youth unemployment in Europe, the financing of the EFSI and new proposals on the Union’s own resources, and addresses the most urgent needs in the Member States and regions in the remaining years of the MFF, as well as the ...[+++]


Après tout, outre nos critiques, la Commission devra répondre à la société civile hongroise et européenne et aux journalistes, et leur expliquer pourquoi l’OSCE et le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe ont, eux aussi, désapprouvé fermement les aspects que je viens de mentionner.

After all, not only our critics, but also the European Commission itself, will have to answer to the Hungarian and European civil society and journalists to say why the OSCE and the Human Rights Commissioner of the Council of Europe have also harshly criticised the aspects I have just mentioned.


Je pense toutefois que le moment approche où l’Europe devra répondre à la question de savoir comment nous entendons, à long terme, organiser les relations entre l’Union européenne et la Turquie. Je dois dire que je déplore l’opinion dominante, qui veut que, pour ce qui est de la relation de la Turquie avec l’Union européenne, il n’y a que deux options, l’une voulant qu’elle devienne un État membre, l’autre non.

I do think, though, that the time is coming when Europe will have to answer the question of how we want, in the long term, to organise relations between the European Union and Turkey, and I would like to say that I am greatly saddened by the prevalent opinion that, where Turkey’s relationship with the European Union is concerned, there are only two options, one being that it becomes a Member State and the other that it does not.


Dans le domaine de la politique industrielle, l'Europe est confrontée à des difficultés et des perspectives auxquelles elle devra répondre si elle veut satisfaire les attentes croissantes des citoyens européens en matière d'environnement, d'emploi et de droits sociaux. C'est à cette problématique que sera consacrée une conférence qui se tiendra à Bruxelles le 21 janvier 2003.

The industrial policy challenges and opportunities that Europe must take up now if it is to deliver on European citizens' rising environmental, employment and social expectations will be explored at a conference on Industrial Policy in an Enlarged Europe, to be held in Brussels on 21 January 2003.


Cette proposition devra être conforme aux exigences sociales accrues en faveur d'un développement durable et de produits sains et de haute qualité et, dans ce contexte, elle devra répondre de manière adéquate aux déclarations officielles sur l'avenir de ce secteur (et en particulier sa Communication intitulée "Développement durable en Europe pour un monde meilleur: stratégie de l'Union Européenne en faveur du développement durable" ...[+++]

This proposal will have to be consistent with society's growing demands for sustainable development and high-quality healthy products and, in the same context, must make an adequate response to the official statements issued hitherto concerning the sector’s future (in particular its Communication entitled 'A sustainable Europe for a better world: a European Union strategy for sustainable development', COM(2001) 264).


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire récemment au collège d'Europe de Bruges, pour aborder ces sujets, nous devons avant tout répondre à certaines questions politiques de fond: quels sont les nouveaux défis que l'Union devra relever à l'intérieur comme à l'intérieur?

As I recently pointed out at the College of Europe in Bruges, to tackle these questions we must first and foremost answer some fundamental political questions. What are the new internal and external challenges that the Union must face?


Elle devra résoudre deux grandes questions : - comment faire une Europe des et pour les citoyens, avec des institutions plus démocratiques et plus transparentes; - comment rendre les institutions de l'Union plus efficaces et cohérentes, afin de permettre l'élargissement de l'Union aux pays du Centre et de l'Est de l'Europe; Pour répondre à ces deux questions, pour préparer l'Europe du vingt-et- unième siècle, il nous faudra, avant toute chose, une vo ...[+++]

It must answer two important questions: - How can we build a Europe of the people and for the people, with institutions that are more democratic and transparent? - How can we make our institutions more effective and coherent, so that the Union can be enlarged to admit the countries of central and eastern Europe? If we are to answer these questions and prepare Europe for the twenty-first century, we need first and foremost a common resolve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe devra répondre ->

Date index: 2021-06-16
w