Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’environnement mon groupe accueille donc très favorablement » (Français → Anglais) :

En outre, il y aura pour la première fois un système de responsabilité pour l’ensemble de la Communauté, permettant de combler les lacunes en la matière, ce qui était nécessaire depuis longtemps, et ceci au profit de l’environnement. Mon groupe accueille donc très favorablement le résultat de la procédure de conciliation.

Moreover, there will, for the first time, be one system of liability for the whole Community, doing away with liability loopholes whose closure was long overdue and thereby benefiting the environment, so my group very definitely welcomes the outcome of the conciliation procedure.


Au nom de mon groupe, j’accueille très favorablement la proposition de M. Solana de créer une espèce de banque de combustible nucléaire multinationale et multilatérale, car c’est probablement un bon moyen d’établir un lien entre nos intérêts sur la non-prolifération et la possibilité donnée aux pays de continuer à développer leurs activités nucléaires civiles.

On behalf of my Group I particularly welcome Mr Solana’s suggestion to set about creating a sort of multilateral, multinational nuclear fuel bank, because this is probably a good way to link our concern about non-proliferation with allowing countries to continue developing their civilian nuclear activities.


Par conséquent, quelques membres de mon groupe et moi-même réservons le droit de voter contre ce rapport demain - si cela implique de voter sur des questions absurdes -, bien que j’accueille très favorablement l’essence même de ce rapport.

I, and other members of my group, therefore reserve the right to vote against this report tomorrow – if this means voting on absurd matters – even though I warmly welcome the essence of the report.


Mon groupe accueille très favorablement le projet de décision qui nous occupe et les accords qu'il envisage, parce qu'ils renforcent les possibilités d'agir dans des domaines particulièrement intéressants pour les opérateurs communautaires, dès lors qu'il leur octroie un accès au marché mexicain équivalent, voire supérieur, à celui dont bénéficient les pays de l'ALENA en matière de services, d'investissements, de paiements et de respect de la propriété ...[+++]

With regard to the proposal for a decision with which we are concerned and the agreements it deals with, my Group sees them as being very positive because they strengthen the possibility for Community operators to act in spheres of particular interest by guaranteeing them access to the Mexican market on equal or even better terms than those enjoyed by NAFTA countries in the area of services, investments, payments and respect for intellectual property rights, with the resulting benefits and legal guarantee that all this may bring to the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’environnement mon groupe accueille donc très favorablement ->

Date index: 2025-07-22
w