Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent " (Frans → Engels) :

L’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent acceptables, même si nous aurions bien voulu y voir figurer les inégalités de revenus, qui sont un symptôme très clair du mauvais fonctionnement à la fois de l’économie et de la société et qui devraient donc être un indicateur d’alerte.

We are satisfied with all the indicators that have been selected, even though we would have liked one of them to have been income inequalities, as they are a very clear sign of both a poorly functioning economy and a poorly functioning society and should therefore act as a warning sign.


Étant donné l'importance des travaux qui ont été effectués dans tout le pays par les conseils provinciaux de la qualité des services de santé, devrions-nous envisager d'élaborer un ensemble d'indicateurs de la santé nationaux fondés sur la qualité qui pourraient être comparés d'une administration à l'autre?

Given the important work that has been advanced across the country by provincial quality health councils, is there an opportunity to consider how we can develop a set of national quality-based health indicators that are comparable across all jurisdictions?


Nous ne pouvons nous permettre d'attendre des indicateurs et des objectifs parfaits, qui semblent toujours atteignables dans quelques années.

We cannot afford waiting for the perfect indicators and targets, which always seem to be reachable within a few years.


Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.

But basically, we could keep most of the acquis of the European Union, including most of the new elements of the Lisbon Constitutional Treaty, which was ratified by all Member States including those that today seem to have forgotten that they have ratified the Lisbon Treaty.


Selon l’ensemble des indicateurs, nous enregistrerons une bonne croissance l’année prochaine, mais elle sera moindre que l’année passée, ce qui signifie que la dette publique continuera à être une source de préoccupation.

According to all of the indicators, we will have good growth next year, but we will grow less than last year, and that means that public debt will continue to cause concern.


Cependant, plusieurs indicateurs semblent indiquer que le contexte dans lequel nous nous situons est plus permanent que transitoire: notre dépendance énergétique (que ce soit envers la Russie ou envers les principaux pays producteurs de pétrole) et ses conséquences; l’augmentation des prix de l’énergie, que celle-ci soit due à l’augmentation de la demande planétaire ou ...[+++]

In this context there are, however, repeated indicators suggesting that it is more permanent than transitory. These indicators include energy dependency (whether on Russia or on the main oil-producing countries) and its consequences; increasing energy costs, whether because of higher prices brought about by greater global demand or because of the decreased purchasing power of states impoverished by a severe economic crisis; and the environmental consequences on various levels of constantly increasing global energy consumption, which the economic crisis is unlikely to revers ...[+++]


Il souscrit également aux grandes lignes de l'approche de la Commission et à l'ensemble des paramètres retenus pour l'indicateur, compte tenu des difficultés pratiques et méthodologiques que son application et sa complexité ne manqueront pas de susciter.

He agrees with the Commission's general approach and the overall indicator parameters, bearing in mind the practical and methodological difficulties in implementing each and the overall complexity of the system.


Je reviens aux systèmes de gestion de l'effort et sur divers aspects qui nous semblent devoir être retenus :

Coming back to the effort management systems, we think the various aspects should be:


Nous devrions utiliser les indicateurs structurels que nous avons retenus afin d'évaluer nos progrès et de cibler notre action.

We should use the structural indicators we have agreed to assess our progress and focus our activity.


À cette fin, nous prions le FMI : . d'établir des délais-repères pour la publication en temps opportun de grandes données économiques et financières; . de mettre en place une procédure pour que soient identifiés régulièrement et publiquement les pays qui s'y conforment; . d'insister pour que les pays membres produisent en temps voulu des rapports complets sur des ensembles ...[+++]

To this end, we urge the IMF to: . establish benchmarks for the timely publication of key economic and financial data; . establish a procedure for the regular public identification of countries which comply with these benchmarks; . insist on full and timely reporting by member countries of standard sets of data, provide sharper policy advice to all governments, and deliver franker messages to countries that appear to be avoiding necessary actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent ->

Date index: 2022-01-28
w