Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’engagement que nous signons aujourd » (Français → Anglais) :

Commissaire Mimica a fait la déclaration suivante : "Deux mois et demi après la conférence des donateurs de Paris, nous signons aujourd'hui un programme de 117 millions d'euros, en faveur de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.

Commissioner Mimica made the following statement: ‘Two and a half months after the Paris Donor Conference, today we are signing a programme of €117 million for food and nutrition security.


Luca Lazzaroli, directeur des opérations de la BEI dans le sud-est de l’Europe, a commenté ainsi la signature du contrat de prêt : « L’engagement que nous signons aujourd’hui répond à la principale priorité de l’activité de la BEI, à savoir améliorer les conditions de financement pour les PME et les ETI, conditions qui sont particulièrement difficiles en cette période de crise économie prolongée.

Luca Lazzaroli, the EIB’s Director for Lending in South East Europe, commented: “The loan signed today addresses the key lending priority of the EIB – to improve the extremely difficult financing conditions for SMEs and mid-caps in the current continuing economic crisis.


L’accord de partenariat économique que nous signons aujourd’hui montre notre volonté de fonder nos relations commerciales avec nos partenaires de la région d’Afrique australe sur des règles stables et décidées d’un commun accord.

With the Economic Partnership Agreement that we are signing today, we want to base our trade relations with our partners in the Southern African region on commonly agreed, stable rules.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Aujourd'hui, nous affirmons nos valeurs communes et nous marquons notre engagement en faveur d'un ensemble de 20 principes et droits.

Today we assert our common values and commit ourselves to a set of 20 principles and rights.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Mon propos n'est pas ici de minimiser l'importance de leur intérêt, mais je tiens vraiment à faire ressortir que si nous voulons parler d'un traité qui était le reflet de la société en 1760, si nous voulons discuter d'un traité que nous signons aujourd'hui, si nous voulons parler d'une station spatiale aujourd'hui et si nous voulons parler de l'interprétation de ce traité selon les termes d'aujourd ...[+++]

I do not mean to downplay their interest, but what I intend to do and the point I really want to make is that if we want to talk about a treaty which reflected society in 1760, if we want to talk about a treaty that we are signing today, if we want to talk about a space station today, or if we want to talk about interpreting that treaty in today's terms, maybe we should be looking at the global economy that is operating today, the whole of the economy.


Le plan d’action que nous signons aujourd’hui avec les autorités italiennes fixe des objectifs clairs et des délais précis pour l’avenir et prévoit une série de mesures visant à assurer que ces délais soient respectés.

The Action Plan we are signing today with the Italian authorities sets down clear targets and deadlines for the way ahead and a series of measures to ensure that those deadlines are respected.


L’accord de prêt que nous signons aujourd’hui avec ING Bank Romania va permettre de répondre à ces besoins et de donner aux entreprises un accès direct et efficace aux financements nécessaires.

The loan we are signing today with ING Bank Romania will respond to these needs and will allow for direct and efficient access to the necessary financing.


Sir Leon Brittan, membre de la Commission des CE chargé de la politique de la concurrence et des institutions financières, qui a signé la déclaration lundi à Washington, a déclaré : "L'accord que nous signons aujourd'hui marque une étape importante vers la coopération entre les Etats-Unis et les Communautés européennes dans le domaine de la réglementation des services financiers.

Sir Leon Brittan, EC Commissioner for Competition and Financial Services, who signed the statement in Washington on Monday, said: "Our agreement today marks an important step forward in cooperation between the United States and the European Communities in the area of financial services regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’engagement que nous signons aujourd ->

Date index: 2021-05-11
w