Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’encourager à poursuivre résolument cette " (Frans → Engels) :

La Commission prend note du fait que l’INAVIC a engagé un processus de nouvelle certification pour 18 transporteurs (qui devrait être achevé d’ici à la fin de 2010) et l’encourage à poursuivre résolument ce processus en tenant dûment compte des problèmes de sécurité potentiels décelés dans ce cadre.

The Commission takes note of the on-going recertification of 18 carriers undertaken by INAVIC and expected to be completed by end 2010 and encourages INAVIC to continue this process with determination and due consideration to potential safety concerns identified in this framework.


RÉSOLUES à poursuivre une coopération économique plus étroite dans le domaine de l'industrie de la pêche et des activités qui s'y rattachent, en encourageant la coopération entre les entreprises des deux Parties,

RESOLVED to pursue closer economic cooperation in the fishing industry and related activities by promoting cooperation between companies from both Parties,


(DE) Plusieurs orateurs ont mentionné, dans ce contexte, l’initiative «mieux légiférer» de la Commission, et sur ce point je voudrais remercier plus particulièrement le commissaire Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui, et l’encourager à poursuivre résolument cette initiative, car c’est le genre d’initiative que le public comprend et qui rapproche à nouveau l’Union européenne de la population.

(DE) Several speakers mentioned, in this context, the Commission’s ‘better lawmaking’ initiative, and for this I would like to thank in particular Commissioner Verheugen, who is here with us today, and encourage him to press on with this initiative, for it is the sort of initiative that the public understand and that brings the European Union closer to them once more.


Tous les États membres de l’UE sont fortement encouragés à poursuivre cette stratégie en améliorant la qualité et en assurant la soutenabilité de leurs finances publiques.

All Member States of the EU are strongly encouraged to pursue this strategy by enhancing the quality and ensuring the sustainability of their public finances.


21. note que le Conseil européen encourage la Bulgarie et la Roumanie à poursuivre résolument leur préparation et à progresser sur cette voie, afin que les négociations d'adhésion puissent être menées à bien en 2004 sur la base des mérites de ces pays et que le traité d'adhésion puisse être signé dès que possible en 2005;

23. Takes note that the European Council encourages Bulgaria and Romania to continue energetically their preparations and to make further progress so that the accession negotiations can be brought to a successful conclusion in 2004 on the basis of own merits, and the Accession Treaty can be signed as soon as possible in 2005;


La Commission l'encourage à poursuivre dans cette voie pour élaborer des normes d'audit de la plus haute qualité possible.

The Commission encourages the IAASB to continue along those lines in order to develop the highest quality standards on auditing.


D’un côté, nous avons la question de la recherche scientifique et technologique, notamment au niveau de sa mise en pratique dans les activités de la vie quotidienne, pour laquelle nous devrions poursuivre résolument les efforts de soutien et d’encouragement.

On the one hand, we have the issue of scientific and technological research, and especially its application to everyday life. Measures supporting and encouraging such research should never cease.


D’un côté, nous avons la question de la recherche scientifique et technologique, notamment au niveau de sa mise en pratique dans les activités de la vie quotidienne, pour laquelle nous devrions poursuivre résolument les efforts de soutien et d’encouragement.

On the one hand, we have the issue of scientific and technological research, and especially its application to everyday life. Measures supporting and encouraging such research should never cease.


Chaque adulte devrait être encouragé à poursuivre son apprentissage des langues étrangères, et des infrastructures devraient être mises à sa disposition à cette fin.

Every adult should be encouraged to carry on learning foreign languages, and facilities should be made readily available to make this possible.


J’ai encouragé avec insistance le gouvernement turc lors de mes récentes conversations à Ankara à poursuivre résolument le cours de ses réformes politiques et économiques.

During my conversations in Ankara a few days ago, I strongly encouraged the Turkish government to be determined in proceeding with their package of political and economic reforms.


w