Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’effort proposé semble " (Frans → Engels) :

La Société John Howard appuie bien sûr les efforts déployés dans le projet de loi pour répondre aux besoins des victimes, mais il ne nous semble pas que les changements proposés au régime des personnes NCR soient fondés sur des données.

While the John Howard Society certainly supports some of the efforts made in the bill to address the needs of victims, the proposed changes to the NCR regime do not appear, to us, to have an evidentiary base.


En considérant les différentes tentatives de réforme stratégique menées au cours des années qui ont suivi, je constate que le groupe de travail mixte est l'avenue qui semble offrir les chances les plus concrètes de réussite dans les efforts pour en arriver à une approche équitable et juste permettant de cerner les problèmes et de proposer des solutions.

I looked at the various attempts at policy reform over the ensuing years, and the joint task force was the most credible attempt to try to develop a fair and equitable approach to identifying the issues and coming up with solutions.


Ceci dit, selon l'adage qui veut que non seulement justice soit rendue mais également qu'elle semble avoir été rendue, il serait peut-être justifié que l'on montre une certaine compréhension, si les partis d'opposition étaient prêts à faire un effort suffisant pour proposer des amendements au cours de l'étude article par article au lieu de prendre le temps du comité—ce qui a déjà été fait—pour interroger à nouveau les témoins sur des questions d'immigration et des questions de criminalité qui n'ont absolument rien à voir avec le proje ...[+++]

Having said that, following the adage that not only must justice be done but it must appear to be done, there may be an argument that we could show some understanding of, if the opposition parties were prepared to put forth a serious effort to bring in amendments on a clause-by-clause basis instead of taking the time of this committee—which has been done in the past—to cross-examine witnesses about immigration matters and matters of criminality having nothing whatsoever to do with the citizenship bill, and instead of totally trying to ...[+++]


Parallèlement, je suis avec la plus grande attention les efforts répétés de la Commission et de certaines autres parties, aux yeux desquelles l’objectif proposé semble au contraire dépourvu d’ambition, en vue de rouvrir le débat sur ce sujet et de tenter de modifier ce règlement pour imposer des objectifs plus rigoureux.

At the same time, I am following with great attention the repeated efforts of the Commission and certain other parties, for whom the proposed target seems, on the contrary, rather unambitious, to reopen the debate on this topic and to try and change this regulation in order to set more stringent targets.


Pour conclure, les nations et l’Europe doivent être compétitives dans le domaine des nanosciences, et l’effort proposé semble minimal - un engagement du bout des lèvres - lorsqu’il s’agit de tenter de combler le retard qui existe déjà entre nous et les États-Unis et l’Extrême-Orient.

To conclude, the nations and Europe have to be competitive in the field of nanosciences, and the effort proposed seems minimal – a half-hearted commitment – in terms of trying to bridge the gap that already exists between us and both the United States and the Far East.


Il nous semble, en tant que Présidence, que l’effort qui est proposé par la Commission répond aux difficultés auxquelles nous avons à faire face et à la stimulation nécessaire.

It seems to us, as the Presidency, that the effort proposed by the Commission responds to the problems that we must confront and the necessary stimulus.


Afin de motiver les pays et leurs territoires pour l'élaboration et le choix des projets de qualité et d'intérêt européen, il semble nécessaire d'introduire un mécanisme de "premium system" basé sur certains critères principaux comme par exemple la qualité du projet proposé et accompli, la capacité de l'État membre bénéficiaire à dépenser les enveloppes budgétaires allouées par le Fonds de cohésion, la réalisation du projet, la transnationalité du projet, les efforts en faveur ...[+++]

In order to motivate Member States and their regions to frame and select quality projects of European interest, it appears that it is necessary to introduce a premium system based on certain main criteria such as, for example, the quality of the project proposed and completed, the beneficiary Member State's ability to put to good use the monies allocated from the Cohesion Fund, the carrying-out of the project, the transnationality of the project and its contribution to sustainable development, the degree to which neighbouring countrie ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, je voulais proposer de rayer la dernière phrase de mon amendement, celle qui commence par "souligne que" et se termine par "processus d'association", car cette phrase me semble, tout bien considéré, poser un jugement très sévère, à mes yeux même trop sévère, sur les efforts du gouvernement croate.

– (NL) Mr President, I wanted to propose deleting the last sentence of my own amendment which starts with the words ‘stresses that’ and ends with ‘Association process’ because it is very harsh, in my eyes too harsh, on the Croatian Government and its efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’effort proposé semble ->

Date index: 2022-01-03
w