Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’article 1er englobait déjà clairement " (Frans → Engels) :

En d’autres mots, il a été vérifié si, après tout, il n’était peut-être pas nécessaire de modifier le dispositif du règlement instituant des mesures définitives et s’il pouvait être affirmé que la version actuelle de l’article 1er englobait déjà clairement les pièces en fonte ductile.

Put differently, the question was examined whether there was, perhaps, no need for an amendment of the operative part of the final measures Regulation after all, and whether it could be argued that the current version of Article 1 already clearly covered castings of ductile iron.


1. Sous réserve de l’article 1er, paragraphe 2, de l’article 3 et de l’article 4, la Belgique prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer, auprès des bénéficiaires, l’aide incompatible visée à l’article 1er et déjà illégalement mise à leur disposition.

1. Notwithstanding Article 1(2), Article 3 and Article 4, Belgium shall take all the necessary measures to recover from its beneficiaries the incompatible aid referred to in Article 1 which has already been made available unlawfully.


6. estime que les conditions concernant la réintroduction temporaire et exceptionnelle des contrôles aux frontières intérieures sont déjà clairement énoncées dans le règlement (CE) n° 562/2006 (code frontières Schengen), dont les articles 23, 24 et 25 prévoient la possibilité d'une telle réintroduction uniquement en cas de menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure; invite la Commission à présenter une initiative visant à définir l'application stricte de ces articles par les États membres;

6. Believes that the necessary conditions for the temporary reintroduction of internal border controls in exceptional circumstances are already clearly set out in Regulation No 562/2006 (Schengen Borders Code), Articles 23, 24 and 25 of which provide for the possibility of reintroducing internal border controls only where there is a serious threat to public policy or internal security; calls on the Commission to present an initiative aimed at defining the strict application of these Articles by the Member States;


6. estime que les conditions concernant la réintroduction temporaire et exceptionnelle des contrôles aux frontières intérieures sont déjà clairement énoncées dans le règlement (CE) n° 562/2006 (code frontières Schengen), dont les articles 23, 24 et 25 prévoient la possibilité d'une telle réintroduction uniquement en cas de menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure; invite la Commission à présenter une initiative visant à définir l'application stricte de ces articles par les États membres;

6. Believes that the necessary conditions for the temporary reintroduction of internal border controls in exceptional circumstances are already clearly set out in Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code), Articles 23, 24 and 25 of which provide for the possibility of reintroducing internal border controls only where there is a serious threat to public policy or internal security; calls on the Commission to present an initiative aimed at defining the strict application of these Articles by the Member States;


2. estime que si les conditions concernant la réintroduction temporaire et exceptionnelle des contrôles aux frontières intérieures sont déjà clairement établies dans le règlement (CE) n° 562/2006 (code frontières Schengen), dont les articles 23, 24 et 25 prévoient la possibilité d'une telle réintroduction uniquement en cas de menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure, les procédures permettant de prendre une telle décision doivent être engagées au niveau de l'Union européenne et non par les États membres;

2. Believes that, while the conditions for the temporary and exceptional reintroduction of controls at internal borders are already clearly set out in Regulation No 562/2006 (Schengen Border Code) with Articles 23, 24 and 25 providing for the possibility of reintroducing border control at the internal borders only where there is a serious threat to public policy or internal security, the procedures for making such decisions need to be EU ones rather than Member States’ ones;


1. La France prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer auprès de son bénéficiaire l’aide visée à l’article 1er et déjà illégalement mise à sa disposition.

1. France shall take all necessary measures to recover from the beneficiary the aid referred to in Article 1 and unlawfully made available to the beneficiary.


Les produits visés à l’article 1er doivent être clairement identifiables à tout moment».

Products referred to in Article 1 must be clearly identifiable at all times’.


Au plus tard le .*, la Commission facilite la diffusion et l'échange d'informations sur la législation ou les codes de bonnes pratiques existant déjà dans les États membres en ce qui concerne la protection des fonctions du sol visées à l'article 1er, paragraphe 1, en ce compris le patrimoine culturel, les parcs naturels et les zones de grande valeur géologique.

Not later than .*, the Commission shall facilitate the distribution and exchange of information on the legislation or codes of good practice already existing in the Member States as regards the protection of the soil functions referred to in Article 1(1), including the cultural heritage, natural parks and geologically valuable zones.


3. Les États membres ne font pas obstacle, notamment lors des foires, des expositions et des démonstrations, à la présentation d'unités de chargement intermodales, telles que définies à l'article 1er, non conformes aux dispositions de la présente directive, pour autant qu'un panneau visible indique clairement leur non-conformité ainsi que l'impossibilité d'acquérir ces unités avant leur mise en conformité par le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté.

3. At trade fairs, exhibitions, demonstrations, etc., Member States shall not prevent the showing of intermodal loading units as defined in Article 1 which do not conform to the provisions of this Directive, provided that a visible sign clearly indicates that they do not conform and that they are not for sale until they have been brought into conformity by the manufacturer or his authorised representative established within the Community.


1. L'Allemagne prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer auprès de son bénéficiaire l'aide visée à l'article 1er et déjà illégalement mise à sa disposition.

1. Germany shall take all necessary measures to discontinue and recover from the beneficiary the aid referred to in Article 1 and unlawfully made available to the beneficiary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’article 1er englobait déjà clairement ->

Date index: 2024-12-14
w