Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’après-mise en œuvre rendent encore impossible " (Frans → Engels) :

Toutefois, le retard pris dans la transposition et l’absence de données concernant l’après-mise en œuvre rendent encore impossible toute évaluation concluante des impacts réels après la transposition.

However, due to the belated transposition process and the lack of feasible post-implementation data there are no conclusive impact assessments concerning the actual post-transposition impact yet.


Même si des progrès considérables ont été enregistrés dans ce domaine après l'entrée en vigueur de la directive sur la citoyenneté, un grand nombre de pétitions témoignent du fait que sa mise en œuvre pose encore de nombreux problèmes.

Although considerable progress has been achieved in this respect, following the entry into force of the ‘Citizenship Directive’, numerous petitions bear witness to the fact that there are still many problems related to the implementation of the directive.


Les facteurs susmentionnés rendent donc extrêmement lourds, voire impossibles, la mise en œuvre et le suivi effectifs des engagements.

Therefore the above factors render the effective implementation and monitoring of undertakings extremely burdensome if not impracticable.


«risque résiduel», le risque qui subsiste après que des mesures de sécurité ont été mises en œuvre, étant entendu qu'il est impossible de contrer toutes les menaces et d'éliminer toutes les vulnérabilités;

‘Security risk management process’ means the entire process of identifying, controlling and minimising uncertain events that may affect the security of an organisation or of any of the systems it uses. It covers the entirety of risk-related activities, including assessment, treatment, acceptance and communication;


52. rappelle la nécessité d'une volonté politique forte de la part des institutions de l'UE et des États membres de participer activement à la résolution des conflits dans la région, en évitant simultanément que ces conflits fassent obstacle à la mise en œuvre de la PEV; souligne que la PEV ne pourra se développer pleinement sans une résolution des conflits qui rendent difficile, voire impossible, la coopération régionale; rappelle qu'il convient de renforcer les activités de la PEV pouvant conduire à la résolution des conflits ...[+++]

52. Reiterates the need for stronger political will on the part of the EU institutions and the Member States to engage actively in conflict resolution in the region, whilst preventing the conflicts from standing in the way of the development of the ENP; stresses that the ENP will not reach its full potential without resolving conflicts which make regional cooperation difficult or impossible; reiterates that ENP activities conducive to conflict prevention should be strengthened and focused on confidence-building measures, such as bor ...[+++]


Plus de dix-huit mois après l'échéance du délai de mise en œuvre, treize États membres n'ont pas encore rempli, ou seulement partiellement, leur obligation de communication.

More than eighteen months after the implementation deadline, thirteen Member States have not yet fulfilled, or only partially fulfilled, their communication obligation.


Un an et demi après l’entrée en vigueur du programme d’action concernant la stratégie communautaire pour l’égalité entre femmes et hommes, sa mise en œuvre laisse encore beaucoup à désirer, comme le montre à présent ce rapport.

The report shows that much is left to be desired in terms of practical application one and a half years after the Community framework strategy for equality between men and women came into effect.


À la suite de deux rappels envoyés par la Commission aux autorités italiennes concernant la récupération des montants en question, celles-ci ont informé la Commission que, plus de deux ans après l’adoption de la décision 2003/193/CE, elles tentent encore de s’acquitter de l’obligation qui leur incombe par l’adoption et la mise en œuvre de procédures administratives adéquates.

Following two reminders of the Commission addressed to the Italian authorities concerning their obligation to recover those amounts, the Italian authorities have informed the Commission that, after more than two years from the adoption of the decision in case 2003/193/EC, they are still in the process of fulfilling their recovery obligation by adopting and implementing the appropriate administrative measures.


28. appuie et approuve l'approche équilibrée sur laquelle s'appuie la stratégie de Lisbonne; craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et souligne à ce propos que 40 % des directives adoptées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne n'ont pas encore été pleinement ...[+++]

28. Supports and agrees with the balanced approach of the Lisbon strategy; fears that timid and belated action might render the aim of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world difficult if not impossible to achieve; considers that efforts so far have been laudable in intentions, but weak on implementation; points out, in this connection, that 40% of all adopted Lisbon directives have not yet ...[+++]


24. appuie et approuve l'approche équilibrée sur laquelle s'appuie la stratégie de Lisbonne, craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et souligne à ce propos que 40 % des directives adoptées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne n'ont pas encore été pleinement ...[+++]

24. Supports and agrees with the balanced approach of the Lisbon strategy; fears that timid and belated action might render the aim of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world difficult if not impossible to achieve; considers that efforts so far have been laudable in intentions, but weak on implementation; points out, in this connection, that 40% of all adopted Lisbon directives have not yet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’après-mise en œuvre rendent encore impossible ->

Date index: 2023-03-14
w