Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre laisse encore » (Français → Anglais) :

La discipline de notification des États membres laisse encore beaucoup à désirer, en ce qui concerne tant les rapports triennaux sur la mise en œuvre que les données annuelles relatives aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs.

The reporting discipline of Member States leaves much scope for improvement, for both the tri-annual implementation reports and the annual data on the progress to reach the targets.


3. considère que le cadre juridique relatif aux droits des femmes apparaît globalement satisfaisant, mais est d'avis que sa mise en œuvre laisse encore à désirer; renouvelle dès lors son appel en faveur d'une mise en œuvre intégrale et efficace de l'acquis communautaire dans le domaine des droits de la femme, notamment dans les régions plus pauvres du pays;

3. Notes that the legal framework on women's rights has in general been satisfactory but considers that its implementation remains flawed; therefore, reiterates its call for full and effective implementation of the Community acquis in the field of women's rights, particularly in the poorer regions of the country;


3. considère que le cadre juridique relatif aux droits des femmes apparaît globalement satisfaisant, mais est d'avis que sa mise en œuvre laisse encore à désirer; renouvelle dès lors son appel en faveur d'une mise en œuvre intégrale et efficace de l'acquis communautaire dans le domaine des droits de la femme, notamment dans les régions plus pauvres du pays;

3. Notes that the legal framework on women's rights has in general been satisfactory but considers that its implementation remains flawed; therefore, reiterates its call for full and effective implementation of the Community acquis in the field of women's rights, particularly in the poorer regions of the country;


3. considère que le cadre juridique relatif aux droits des femmes apparaît globalement satisfaisant, mais est d'avis que sa mise en œuvre laisse encore et toujours à désirer; renouvelle dès lors son appel en faveur d'une mise en œuvre intégrale et efficace de l'acquis communautaire dans le domaine des droits de la femme, notamment dans les régions plus pauvres du pays;

3. Notes that the legal framework on women's rights has in general been satisfactory but considers that its implementation remains flawed; therefore, reiterates its call for full and effective implementation of the Community acquis in the field of women's rights, particularly in the poorer regions of the country;


Son accessibilité dans les États membres laisse encore plus à désirer, alors que dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie i2010 («Le système d'appel d'urgence eCall à nouveau sur le calendrier: plan d'actions (Troisième communication eSafety») (COM(2006)0723)), ce numéro devrait être largement accessible et utilisé dans l'ensemble de l'Union européenne.

The situation is still worse as regards access to that number in the Member States, despite the fact that, under the i2010 programme (Bringing eCall back on track - Action Plan (3rd eSafety Communication) – COM(2006)0723), the number should be generally accessible and usable within the European Union.


Toutefois, les parties prenantes ont laissé entendre que ce mécanisme pouvait être encore amélioré et sa mise en œuvre facilitée.

However, stakeholders have suggested that this mechanism could be further improved and its implementation eased.


Un an et demi après l’entrée en vigueur du programme d’action concernant la stratégie communautaire pour l’égalité entre femmes et hommes, sa mise en œuvre laisse encore beaucoup à désirer, comme le montre à présent ce rapport.

The report shows that much is left to be desired in terms of practical application one and a half years after the Community framework strategy for equality between men and women came into effect.


6. souligne que la directive 2003/86/CE n'a pas encore été mise en œuvre d'une manière satisfaisante par tous les États membres, ce qui leur laisse une marge discrétionnaire importante vis-à-vis des femmes migrantes.

6. Stresses that Directive 2003/86/EC has not yet been satisfactorily implemented by all Member States, leaving substantial scope for discriminatory treatment of women immigrants.


6. souligne que la directive 2003/86/CE n'a pas encore été mise en œuvre d'une manière satisfaisante par tous les États membres, ce qui leur laisse une marge discrétionnaire importante vis-à-vis des femmes migrantes;

6. Stresses that Directive 2003/86/EC has not yet been satisfactorily implemented by all Member States, leaving substantial scope for discriminatory treatment of women immigrants;


Nous avons respecté une grande discipline fiscale qui nous laisse encore une certaine marge de manœuvre pendant cette phase de ralentissement.

We have achieved significant fiscal discipline that still gives us some room for manoeuvre during the slowdown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre laisse encore ->

Date index: 2024-05-10
w