Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était une approche répressive plutôt que préventive.

Vertaling van "l’approche était plutôt " (Frans → Engels) :

Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnel ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current sta ...[+++]


5. observe que le rapport annuel 2013 de la Commission se concentre sur les irrégularités frauduleuses, plutôt que sur les irrégularités envisagées de manière générale, comme cela était le cas auparavant – en effet, les États membres et la Commission ont réformé en profondeur leur méthode de notification, ce qui donne accès à de nouvelles informations; invite la Commission à conserver cette approche dans son futur rapport annuel s ...[+++]

5. Notes that, due to the availability of new information as a result of the significant changes in the way Member States and the Commission report irregularities, there has been a shift in focus in the Commission’s 2013 annual report from irregularities treated in general terms to those reported as fraudulent; invites the Commission to maintain this approach in its future Annual Report on the Protection of the EU’s Financial Interests – Fight against fraud; strongly urges the Commission, however, to further increase the availability of information and enhance analyses on the scope, types and impact of non-fraudulent irregularities in ...[+++]


C'était une approche répressive plutôt que préventive.

The approach in those days was repressive rather than preventive.


On en a beaucoup discuté et il s’est clairement avéré que l’objectivité requise faisait défaut en matière de droits de l’homme ou de droits fondamentaux et que l’approche était plutôt subjective de la part d’un certain nombre de fonctionnaires.

There was a lot of discussion about that, and it clearly showed that there was not the objectivity needed when looking at human or fundamental rights, but a rather subjective approach by a number of officials.


À la fin du siècle précédent, l'Union européenne a modifié sa stratégie concernant la dimension extérieure de sa politique sociale pour passer d'une démarche contraignante à une approche qui l'était moins; en d'autres termes, plutôt que de s'employer à assortir les accords commerciaux de normes sociales, elle s'est concentrée sur la coopération et sur le dialogue international.

At the turn of the century, the EU changed its strategy for the external dimension of social policy from hard to soft approach, i.e. from focusing on linking social standards with trade agreements to focusing rather on international cooperation and dialogue.


Ce rapport explique très bien comment nous devons mettre en œuvre l’approche intégrée de l’égalité des genres dans cette Assemblée. Il était opportun que nous nous en préoccupions, mais je crains maintenant que nous n’ayons plutôt raté une occasion, puisque nous sommes en train de parler de tout, sauf de ce que nous pouvons faire dans notre Parlement.

This report highlights very well how we should implement gender mainstreaming in this House, and, while it was right that we should concern ourselves with this, I do now rather fear that we have missed an opportunity, since we are all talking about everything under the sun except what we can do in this Parliament of ours.


C'était les approches passives qui prédominaient dans une économie de quasi-plein emploi où le chômage était plutôt considéré comme un accident, d'ordre temporaire seulement.

Passive approaches were the predominant model in an economy of near full-employment where unemployment was considered "frictional" and in any case only of temporary nature.


En conclusion Monsieur Fischler a de nouveau souligné qu'il était préférable d'avoir une approche scientifique plutôt que politique. Toute tentative de politisation de l'interdiction d'exportation, comme cela s'est déjà produit dans la période récente, n'aide en aucune façon ni à calmer les craintes des consommateurs, ni à accélérer la levée de l'embargo.

Concluding Mr Fischler again emphasised that a scientific rather than a political approach represented the best way forward and any attempt to politicise the export ban as has been happening in recent times does not serve in any way either to allay consumer's fears or to expedite the easing of the ban.


L'approche utilisée était plutôt archaïque dans le sens où si nous ne partageons rien avec personne, nous ne violerons jamais le droit à la protection de la vie privée.

The approach has been quite antiquated, in the sense that if we do not share anything with anybody, we will never violate privacy.


Le sénateur Donald Plett, qui a parrainé le projet de loi S-11, a signalé qu’il était important que l’industrie alimentaire canadienne adopte des mesures législatives et des pratiques d’inspection compatibles avec celles des partenaires commerciaux du Canada à l’étranger pour faciliter le commerce et rester compétitive sur le marché mondial 40. Les États-Unis ont présenté récemment de nouvelles mesures législatives visant à moderniser leur régime de salubrité des aliments; la Food Safety Modernization Act est entrée en vigueur en janvier 2012 41 et est appliquée par la Food and Drug Administration (FDA) 42. D’après la FDA, la nouvelle loi a ...[+++]

The sponsor of Bill S-11, Senator Donald Plett, noted the value to the Canadian food industry of having legislation and inspection practices that are aligned with those of Canada’s international trading partners in order to facilitate trade and be able to remain competitive in the global market.40 The United States recently introduced new legislation to modernize its food safety framework; the American Food Safety Modernization Act came into effect in January 2012.41 The Act is under the authority of the U.S. Food and Drug Administration (FDA).42 According to the FDA, the new legislation will allow for a preventive, rather than reactive, approach to food safety, wit ...[+++]


w