Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’allégation proposée par le demandeur était libellée " (Frans → Engels) :

L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Danacol® réduit le cholestérol LDL de 10 % en trois semaines, et la réduction est maintenue par une consommation journalière.

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘Danacol® reduces LDL-cholesterol by 10 % in 3 weeks, and the reduction is maintained with daily consumption.


L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Les comprimés NPU imitent le processus d’augmentation mammaire grâce au 8-PN (8-prenylnaringenin)».

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘NPU Tablets imitate female breasts enhancement process by 8-PN (8-Prenylnaringenin)’.


L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «La consommation régulière de BimunoTM (BGOS) Prebiotic aide à se protéger des mauvaises bactéries susceptibles de provoquer la diarrhée des voyageurs».

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘Regular consumption of BimunoTM (BGOS) Prebiotic helps to protect against the bad bacteria than can cause the travellers’ diarrhoea’.


L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Le complexe lactosérum-lycopène prévient l’effet oxydant néfaste des lipoprotéines plasmatiques, réduisant ainsi la formation de plaques d’athérome et le risque de maladie cardiaque, d’accident vasculaire cérébral et d’autres complications cliniques d’athérosclérose».

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘Lycopene-whey complex prevents oxidative damage of plasma lipoproteins, which reduces the build up of arterial plaques and reduces the risk of heart disease, stroke and other clinical complications of atherosclerosis’.


L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Contribue au bon fonctionnement gastro-intestinal (GI)».

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘Helps maintain a healthy gastro-intestinal (GI) function’.


J'ai fait trois allégations précises: que la fonction de M. Bellefeuille a causé un retard pour obtenir des documents, qu'il s'agissait d'une ingérence politique, et qu'il en était résulté une communication insatisfaisante de l'information requise au nom du demandeur.

I made three specific allegations: that Mr. Bellefeuille's position caused delay in obtaining records, was political interference and resulted in improper disclosure of access to information in the applicant's name.


Notre seule réserve était qu'on n'avait pas assez fait pour voir si les réformes instaurées avaient effectivement allégé le fardeau administratif des demandeurs.

The one thing that concerned us was there still is not enough being done to determine whether the reforms that have been put in place are actually reducing the administrative burden on the applicants.


Elles ont dit essentiellement la même chose, soit que l'augmentation proposée semblait contraire aux objectifs de la réhabilitation et de la sécurité publique, que la majoration des frais proposée était considérée comme punitive et que les demandeurs avaient déjà payé leur dette à la société en purgeant leur peine et en s'abstenant de tout crime pendant le nombre voulu d'années, soit de trois à 10 ans, comme le sénateur Wallace l'a ...[+++]

They said basically the same things, for example, that the proposed increase would seem to be contrary to the goals of rehabilitation and public safety, that the proposed fee increase was considered punitive, and that applicants had already paid their debt to society by satisfying their sentence and remaining crime free for the required number of years, from 3 to 10 as Senator Wallace said, before they even applied.


Ainsi, la première solution proposée par la gauche de cette Assemblée pour diminuer le nombre des faux demandeurs d'asile, c'était d'ouvrir plus largement nos frontières, et de recevoir ces personnes comme immigrants légaux !

Thus, the first solution proposed by the left-wing Members of the House to reduce the number of bogus asylum seekers was to open up our borders more, and to take in such people as legal immigrants!


Honorables sénateurs, nul ne peut être surpris de la nouvelle, qui dit que M. Wilson, le conseiller en éthique, a déclaré que le ministre des Finances, Paul Martin, a été exonéré de toutes les allégations lancées contre lui, selon lesquelles celui-ci était en situation de conflit d'intérêts en raison des modifications proposées à la Loi de l'impôt sur le revenu qui auraient pu être avantageuses ...[+++]

Honourable senators, let me just say " Surprise, surprise!" It was reported that the decision of Mr. Wilson, the Ethics Counsellor, is that Finance Minister Paul Martin has been cleared of all allegations that he was in a conflict of interest over changes to the Income Tax Act that might have benefited his worldwide shipping company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’allégation proposée par le demandeur était libellée ->

Date index: 2022-10-28
w