Par la suite, elle sera visée par toutes les règles gouvernant les affaires émanant des députés (c’est-à-dire qu’elle sera soumise à la procédure du tirage au sort, devra être choisie comme affaire pouvant faire l’objet d’un vote et sera étudiée pendant l’heure réservée aux Affaires émanant des députés ).
It will then be governed by all the rules relating to Private Members’ Business (that is, it will be subject to the random draw procedure, it will have to be selected as a matter that can be voted on and it will be taken up during the time set aside for Private Members’ Business ).