Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’affaire cesare battisti " (Frans → Engels) :

En effet, au vu de la teneur de la résolution sur l’affaire Cesare Battisti, j’aurais préféré que ce vote soit reporté en attendant le nouvel arrêt du Tribunal fédéral brésilien concernant l’extradition du criminel Cesare Battisti.

This is because, in the light of the content of the resolution on the Cesare Battisti case, I would have preferred it if the vote had been postponed ahead of the new decision of the Federal Court in Brazil on the extradition of Cesare Battisti, a criminal.


En effet, vu la teneur de la résolution relative à l’affaire Cesare Battisti, j’aurais préféré que ce vote soit reporté en attendant le nouvel arrêt du Tribunal fédéral brésilien concernant l’extradition du criminel Cesare Battisti.

This is because, in the light of the content of the resolution on the Cesare Battisti case. I would have preferred it if the vote had been postponed ahead of the new decision of the Federal Court in Brazil on the extradition of Cesare Battisti, a criminal.


Je désapprouve le comportement du gouvernement brésilien dans l’affaire Cesare Battisti.

I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.


– (IT) Je me suis abstenu lors du vote sur la recommandation déposée par Mme Macovei, ainsi que sur les deux autres rapports, en raison du comportement des autorités brésiliennes dans l’affaire Cesare Battisti.

– (IT) I abstained on the recommendation tabled by Mrs Macovei, together with the two other reports, in the light of the conduct of the Brazilian authorities over the Cesare Battisti case.


En même temps, au nom des auteurs de la proposition et, je l’espère, de l’ensemble du Parlement, je réaffirme notre ferme intention de débattre de cette question, parce que la demande que justice soit faite n’a toujours pas été entendue, et parce que l’affaire Cesare Battisti doit encore être délibérée par le Parlement européen, qui doit faire entendre sa voix sur la scène internationale.

At the same time, on behalf of the proposers and, I hope, all of Parliament, I reiterate our firm intention to debate this issue, because the request for justice has still not been heard, and because the Cesare Battisti issue needs to be further deliberated upon by the European Parliament, which must make its voice heard in the international arena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’affaire cesare battisti ->

Date index: 2024-02-04
w