Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’adoption presque unanime " (Frans → Engels) :

En mai 1994, lors d'un congrès national du Parti libéral fédéral, on avait adopté, et de façon presque unanime, une résolution exhortant le gouvernement à permettre la tenue d'un vote libre sur cette question importante.

In May 1994 it was the national convention of the federal Liberal Party that passed almost unanimously a resolution urging the government to allow a free vote on this important issue.


La semaine dernière, les députés de la Chambre des communes ont adopté presque unanimement une motion demandant au gouvernement d'élaborer une stratégie nationale de prévention du suicide.

Last week, members in the other place gave near unanimous support to a motion calling on the government to establish a national suicide prevention strategy.


Le Parlement européen a presque unanimement adopté ce rapport et il devra agir en conséquence lorsque nous débattrons de la réforme de la politique agricole commune, de la politique de la pêche, ou des nouvelles perspectives financières.

The European Parliament has almost unanimously adopted this report, and it will have to act accordingly when we debate the reform of the common agricultural policy, fisheries policy or the new financial perspective.


Son adoption par cette Assemblée fait suite à sa recommandation presque unanime par la commission des transports et du tourisme.

Its adoption in this Chamber follows its practically unanimous recommendation by the Committee on Transport and Tourism.


Je tiens à remercier mes collègues parlementaires de cette Assemblée des nombreuses contributions positives que j’ai reçues de leur part dans le contexte de ce travail et de l’adoption presque unanime, par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, de la proposition de recommandation.

I should like to thank my fellow MEPs in this House for the many positive contributions I have received from them in connection with this work and for the almost unanimous adoption by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy of the proposal for a recommendation.


M. Lehne, M. Huhne et moi-même étions parvenus à un compromis sur cette question, mais, entre le lundi 24 novembre, lorsque ces trois amendements ont été adoptés presque unanimement par la commission économique et monétaire, et le jeudi 27 novembre, avant que le Conseil n’adopte sa position, ils ont laissé tomber l’arrangement et ont voté contre ces trois amendements en commission juridique et du marché intérieur.

Mr Lehne, Mr Huhne and I had a compromise on this, but between Monday 24 November when these three amendments were adopted almost unanimously in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and Thursday 27 November, before the Council took its position, they left the deal and voted against the three amendments in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


La Commission l’a reconnu, dans une certaine mesure, en nous proposant l’article 13, mais, dans son avis adopté presque unanimement, notre commission de l’emploi et des affaires sociales affirmait que cela ne suffisait pas.

The Commission acknowledged that, to a certain extent, in providing us with Article 13, but our Employment and Social Affairs Committee was almost unanimous in its opinion that it was not enough.


Nous avons également adopté un rapport presque unanime je pense qu'il était unanime sur le sujet, sur cet article-là, dans lequel on recommandait de réduire la taxe.

We also tabled a nearly unanimous report—I think it was unanimous—on the topic, on this clause, in which we recommended that the tax be reduced.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je ressens une profonde déception en intervenant aujourd'hui pour souligner le premier anniversaire de l'adoption de la motion n 155. Cette motion sur les étiquettes de mise en garde sur les boissons alcoolisées avait reçu l'appui presque unanime du Parlement.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, it is with a profound sense of disappointment that I stand here today to mark the one year anniversary of the passage of Motion No. 155, the motion on alcohol warning labels that received almost unanimous support from this parliament.


Les syndicats appuient presque unanimement l'adoption de dispositions législatives interdisant le recours à des travailleurs de remplacement.

Unions almost unanimously support the implementation of legislative provisions prohibiting the use of replacement workers.


w