Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’acquis communautaire devra également permettre " (Frans → Engels) :

Les entraves au commerce, y compris les entraves techniques, qui persistent doivent être levées sans délai, et l’alignement progressif sur l’acquis communautaire devra également permettre une harmonisation plus poussée.

The remaining barriers to trade and technical barriers must be dismantled without delay, and proceeding with the acquis communautaire will also enable further harmonisation.


C. considérant qu'il est essentiel que l'Union européenne poursuive son soutien à ces régions présentant une situation atypique dans l'ensemble communautaire, dans la perspective de leur développement et de leur rapprochement d'un niveau de convergence stable; que ce soutien devra également permettre l'intégration des régions ultrapériphériques dans des dynamiques très compétitives, comme celles du marché intérieur, de l'union économique et monétaire, de la stratégie de Lisbonne, de l'élargi ...[+++]

C. whereas it remains essential that the European Union supports the outermost regions given their unequal position vis-à-vis the Community as a whole, with a view to their development and to bringing them up to a level of sustained convergence; whereas this support must also enable the outermost regions to be integrated into such highly competitive processes as the internal market, economic and monetary union, the Lisbon strategy, enlargement and globalisation,


C. considérant qu'il est essentiel que l'Union poursuive son soutien à ces régions présentant une situation atypique dans l'ensemble communautaire, dans la perspective de leur développement et de leur rapprochement d'un niveau de convergence stable; que ce soutien devra également permettre l'intégration des régions ultrapériphériques dans des dynamiques très compétitives, comme celles du marché intérieur, de l'union économique et monétaire, de la stratégie de Lisbonne, de l'élargissement et d ...[+++]

C. whereas it remains essential that the Union support these regions given their unequal position vis-à-vis the Community as a whole, with a view to their development and to bringing them up to a level of sustained convergence; whereas this support must also enable the outermost regions to be integrated into such highly competitive processes as the internal market, economic and monetary union, the Lisbon strategy, enlargement and globalisation,


Le nouveau centre d’entraînement, a-t-il ajouté, devra permettre à l’unité d'intervenir rapidement dans les grands centres urbains et, pour ce faire, lui permettre de bénéficier d’un accès rapide au transport aérien. Il devra également permettre de pouvoir assurer une formation très complexe dans une grande installation multidimensionnelle qui soit adaptée à ses besoins.

Any new facility, he said, will have to give the unit the ability to respond quickly in relation to large population centres; it will need immediate access to airlift; and it will have to offer facilities to do very complex training in a large, multi-dimensional setting.


Le jugement porté sur ces trois groupes de critères - politiques, économiques, et la faculté de faire sien l'acquis communautaire – dépendra également de la capacité des systèmes administratifs et juridiques du pays à mettre en œuvre les principes de démocratie et l'économie de marché et à appliquer ainsi qu'à faire respecter l'acquis communautaire dans la pratique.

A judgement on these three groups of criteria - political, economic, and the ability to take on the acquis - depends also on the capacity of a country’s administrative and legal systems to put into effect the principles of democracy and the market economy and to apply and enforce the acquis in practice.


Dès le premier jour de l'adhésion, l'acquis communautaire devra s'appliquer dans les nouveaux États membres.

From the day of accession the Community acquis has to be applied in the new member states.


De la part des pays candidats, l'acquis communautaire devra devenir la règle nationale en droit et en fait.

The candidate countries must have carried over into national law and be actually implementing the body of Community legislation.


Pour accéder au marché européen, sans même parler de l’adhésion à l’acquis communautaire, il faut permettre l’entrée des importations concurrentielles de l’Europe et s’adapter à la complexité de la réglementation européenne et des exportations subventionnées.

Access to the European market, let alone joining the European Community Law (acquis communautaire), requires allowing competitive European imports in, and also dealing with the complexity of European regulations and subsidized exports.


L'acquis communautaire devra être strictement appliqué sur toute l'île, même si une période transitoire spécifique pour la transposition de l'acquis dans le nord pourrait être envisagée dans le traité d'adhésion.

The acquis communautaire must be strictly applied throughout the island, although a specific transitional period could be provided in the Treaty of Accession for transposing the acquis in the north.


La capacité de certains pays candidats de mettre en oeuvre l'acquis communautaire devra néanmoins être surveillée de près.

The capacity of some candidate countries to implement the acquis should, nevertheless, be closely monitored.


w